Usted buscó: biz bir çiftiz (Turco - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Turkish

Italian

Información

Turkish

biz bir çiftiz

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Italiano

Información

Turco

biz bir daha ölmeyecek miyiz der.

Italiano

siamo dunque morti

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

Şüphe yok ki biz, bir yağmurdur, yağdırdık.

Italiano

siamo noi che versiamo l'acqua in abbondanza,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

biz bir ibret olsun diye, o gemiyi geriye bıraktık.

Italiano

la lasciammo come segno.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

biz, bir peygamber göndermedikçe (kimseye) azap edecek değiliz.

Italiano

non castigheremo alcun popolo senza prima inviar loro un messaggero.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

biz bir daha diriltilecek de değiliz!” onlar, hiç şüphesiz yalancıdırlar.

Italiano

dicono: “per noi non c'è altro che questa vita e non saremo resuscitati”.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

bir zaman demiştiniz ki: ya musa, biz bir türlü yemeğe dayanamayız.

Italiano

e quando diceste: “o mosè, non possiamo più tollerare un unico alimento.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

bizden bir insana mı uyacağız?

Italiano

dissero: “dovremmo seguire un solo mortale fra di noi?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Turco

biz, bir elçi gönderinceye kadar (hiçbir topluma) azap edecek değiliz.

Italiano

non castigheremo alcun popolo senza prima inviar loro un messaggero.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

eğer doğrulardansan bize bir mu'cize getir.

Italiano

dacci un segno, se sei veridico”.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

derler ki: rabbimiz! azgınlığımız bizi altetti; biz, bir sapıklar topluluğu idik.

Italiano

risponderanno: “nostro signore, ha vinto la disgrazia, eravamo gente traviata.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

bir vakit şöyle dediniz: “mûsa! biz bir çeşit yemeğe imkânı yok katlanamayız.

Italiano

e quando diceste: “o mosè, non possiamo più tollerare un unico alimento.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

"Şu işten bize bir şey var mı?" diyorlardı.

Italiano

dicevano: “cosa abbiamo guadagnato in questa impresa?”.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

"rabbinden bize bir mucize getirseydi ya" derler.

Italiano

dicono: “perché mai non ci porta un segno da parte del suo signore?”.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

ancak bizden bir rahmet olarak bir süreye kadar daha nimetlensinler diye kurtarılırlar.

Italiano

se non da una nostra misericordia e come temporaneo godimento.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

bize bir elçi gönderseydin de, şu aşağılığa ve rüsvaylığa düşmeden önce ayetlerine uysaydık!

Italiano

avremmo seguìto i tuoi segni, prima di essere umiliati e coperti di abominio”.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

"rabbimiz, inkarcılar için bizi bir sınanma aracı kılma, bizi bağışla.

Italiano

signore, non fare di noi una tentazione per i miscredenti e perdonaci, o signore!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

"rabbimiz, bizi hidayete erdirdikten sonra kalplerimizi kaydırma ve katından bize bir rahmet bağışla.

Italiano

“signor nostro, non lasciare che i nostri cuori si perdano dopo che li hai guidati e concedici misericordia da parte tua.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

bilgisi olmayanlar, allah bizimle konuşsa, yahut bize bir delil, bir mucize gelse dediler.

Italiano

e quelli che non sanno nulla dicono: “perché allah non ci parla o perché non ci fa pervenire un segno divino?”.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

(İnkâr edenler): "rabbinden bize bir mucize getirse ya" dediler.

Italiano

dicono: “perché mai non ci porta un segno da parte del suo signore?”.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

ateşte bulunanlar cehennem bekçilerine: rabbinize dua edin, bizden, bir gün olsun azabı hafifletsin! diyecekler

Italiano

coloro che saranno nel fuoco diranno ai guardiani dell'inferno: “pregate il vostro signore, ché ci sollevi dal castigo, [anche] di un [solo] giorno”.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,023,733 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo