Вы искали: biz bir çiftiz (Турецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Turkish

Italian

Информация

Turkish

biz bir çiftiz

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Итальянский

Информация

Турецкий

biz bir daha ölmeyecek miyiz der.

Итальянский

siamo dunque morti

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

Şüphe yok ki biz, bir yağmurdur, yağdırdık.

Итальянский

siamo noi che versiamo l'acqua in abbondanza,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

biz bir ibret olsun diye, o gemiyi geriye bıraktık.

Итальянский

la lasciammo come segno.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

biz, bir peygamber göndermedikçe (kimseye) azap edecek değiliz.

Итальянский

non castigheremo alcun popolo senza prima inviar loro un messaggero.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

biz bir daha diriltilecek de değiliz!” onlar, hiç şüphesiz yalancıdırlar.

Итальянский

dicono: “per noi non c'è altro che questa vita e non saremo resuscitati”.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

bir zaman demiştiniz ki: ya musa, biz bir türlü yemeğe dayanamayız.

Итальянский

e quando diceste: “o mosè, non possiamo più tollerare un unico alimento.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

bizden bir insana mı uyacağız?

Итальянский

dissero: “dovremmo seguire un solo mortale fra di noi?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Турецкий

biz, bir elçi gönderinceye kadar (hiçbir topluma) azap edecek değiliz.

Итальянский

non castigheremo alcun popolo senza prima inviar loro un messaggero.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

eğer doğrulardansan bize bir mu'cize getir.

Итальянский

dacci un segno, se sei veridico”.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

derler ki: rabbimiz! azgınlığımız bizi altetti; biz, bir sapıklar topluluğu idik.

Итальянский

risponderanno: “nostro signore, ha vinto la disgrazia, eravamo gente traviata.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

bir vakit şöyle dediniz: “mûsa! biz bir çeşit yemeğe imkânı yok katlanamayız.

Итальянский

e quando diceste: “o mosè, non possiamo più tollerare un unico alimento.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

"Şu işten bize bir şey var mı?" diyorlardı.

Итальянский

dicevano: “cosa abbiamo guadagnato in questa impresa?”.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

"rabbinden bize bir mucize getirseydi ya" derler.

Итальянский

dicono: “perché mai non ci porta un segno da parte del suo signore?”.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

ancak bizden bir rahmet olarak bir süreye kadar daha nimetlensinler diye kurtarılırlar.

Итальянский

se non da una nostra misericordia e come temporaneo godimento.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

bize bir elçi gönderseydin de, şu aşağılığa ve rüsvaylığa düşmeden önce ayetlerine uysaydık!

Итальянский

avremmo seguìto i tuoi segni, prima di essere umiliati e coperti di abominio”.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

"rabbimiz, inkarcılar için bizi bir sınanma aracı kılma, bizi bağışla.

Итальянский

signore, non fare di noi una tentazione per i miscredenti e perdonaci, o signore!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

"rabbimiz, bizi hidayete erdirdikten sonra kalplerimizi kaydırma ve katından bize bir rahmet bağışla.

Итальянский

“signor nostro, non lasciare che i nostri cuori si perdano dopo che li hai guidati e concedici misericordia da parte tua.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

bilgisi olmayanlar, allah bizimle konuşsa, yahut bize bir delil, bir mucize gelse dediler.

Итальянский

e quelli che non sanno nulla dicono: “perché allah non ci parla o perché non ci fa pervenire un segno divino?”.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

(İnkâr edenler): "rabbinden bize bir mucize getirse ya" dediler.

Итальянский

dicono: “perché mai non ci porta un segno da parte del suo signore?”.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

ateşte bulunanlar cehennem bekçilerine: rabbinize dua edin, bizden, bir gün olsun azabı hafifletsin! diyecekler

Итальянский

coloro che saranno nel fuoco diranno ai guardiani dell'inferno: “pregate il vostro signore, ché ci sollevi dal castigo, [anche] di un [solo] giorno”.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,115,522 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK