Vous avez cherché: la morale ou la sagesse exprimées par le conte (Français - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Arabic

Infos

French

la morale ou la sagesse exprimées par le conte

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

la délégation cubaine partageait les préoccupations exprimées par le venezuela.

Arabe

وذكر وفد كوبا أنه يؤيد فنـزويلا بالنسبة لأوجه القلق التي عبّرت عنها.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la barbade fait siennes les inquiétudes exprimées par le secrétaire général.

Arabe

تؤيد بربادوس بشدة مظاهر القلق التي أبداها اﻷمين العام.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le ccasip souscrivait aux vues exprimées par le ccqa.

Arabe

وأعلنت تأييد لجنة التنسيق لﻵراء التي أعربت عنها اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

des préoccupations similaires sont exprimées par le becket fund.

Arabe

كما أشار صندوق بيكيت إلى مسائل مماثلة مثيرة للقلق(60).

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cela dit, la délégation colombienne souscrit pleinement aux vues exprimées par le ccqab.

Arabe

وباﻹضافة إلى ذلك التوضيح، يوافق وفده تمام الموافقة على اﻵراء التي عبرت عنها اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

46. la tanzanie souscrit aux préoccupations exprimées par le président du groupe des 77.

Arabe

٤٦ - وقال إن تنزانيا تؤيد المخاوف التي أعرب عنها رئيس مجموعة اﻟ ٧٧.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

a. concernant les préoccupations exprimées par le groupe d'experts

Arabe

ألف - فيما يتعلق بالشواغل التي أعرب عنها فريق الخبراء

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

or, rien n'est connu des objections exprimées par le comité.

Arabe

وفي الوقت نفسه، لم يعرف الكثير عن بيانات اللجنة بخصوص اعتراضاتها.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'ignore si tu es censé me faire la morale ou me tuer.

Arabe

لا زلتُ أحاول أن أكتشف الأمر، أمِن المُفترض أن تقتلني أو تُعطيني خطابًا حماسيًّا.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

2. vues exprimées par le soudan du sud sur les recommandations et/ou conclusions

Arabe

2- الآراء التي أعرب عنها جنوب السودان بشأن التوصيات و/أو الاستنتاجات وبشأن التزاماتها الطوعية والنتائج

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le comité souscrit aux réserves exprimées par le bureau des services de contrôle interne.

Arabe

ويتفق المجلس مع التحفظات التي أبداها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les États-unis partagent également les préoccupations exprimées par le canada et la suède.

Arabe

وأوضح أن الولايات المتحدة تشاطر كذلك الانشغالات التي أعربت عنها السويد وكندا.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

9. prend note des préoccupations exprimées par le groupe de travail dans son rapport;.

Arabe

9- تحيط علماً بالشواغل التي أعرب عنها الفريق العامل في تقريره؛

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

de plus ne te permet pas de me faire la morale, ou même de me dire comment être une bonne petite amie.

Arabe

انت لست أفضل مني ، ليس لديك الحق بأن تقولي لي كيف أكون فتاة جيدة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

20. m. bebars (Égypte) appuie les vues exprimées par le représentant de la jordanie.

Arabe

20 - السيد بيبرس (مصر): قال إنه يؤيد آراء ممثل الأردن.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

vous serez certainement abasourdi par le savoir et la sagesse dont vous hériterez avec la fusion.

Arabe

ستكون مبهورا بها و بعلمها و بحكمتها التى ستحصل عليها عند الإندماج

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

a) si le consentement de l'une ou l'autre des parties est extorqué par la violence physique ou morale ou la peur;

Arabe

(أ) إذا انتزعت موافقة أحد الطرفين عن طريق العنف، جسديا كان أم معنويا أو التخويف؛

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les seules limitations imposées à cette liberté sont qu'aucune manifestation ne devrait porter atteinte à la morale ou être contraire aux lois sur les actes préjudiciables à la collectivité.

Arabe

والقيود الوحيدة المفروضة على هذه الحرية تتمثل في أنه ينبغي ألا يتنافى أي عرض مع الآداب العامة أو يخالف قوانين المضايقات العامة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il a reconnu cependant la grande valeur morale des constatations exprimées par le comité et a informé celuici qu'il étudiait les mesures appropriées pour y donner effet, par exemple, en accordant la grâce à l'auteur.

Arabe

وفي الوقت ذاته، اعترفت الحكومة بالقيمة المعنوية الكبيرة للآراء التي أعربت عنها اللجنة، وتبلغ اللجنة بأنها تدرس حالياً اتخاذ تدابير مناسبة لتنفيذ آراء اللجنة، ومن هذه التدابير منح عضو عن صاحب الرسالة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

2. cette association mène apparemment des activités sanctionnées par les lois pénales, contraires à la morale ou aux bonnes mœurs, ou subversives;

Arabe

2 - بدا أنها تمارس أنشطة يعاقب عليها القانون، أو مخالفة للأخلاقيات أو السياسة العامة، أو تخريبية.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,733,956,032 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK