検索ワード: la morale ou la sagesse exprimées par le conte (フランス語 - アラビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Arabic

情報

French

la morale ou la sagesse exprimées par le conte

Arabic

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

アラビア語

情報

フランス語

la délégation cubaine partageait les préoccupations exprimées par le venezuela.

アラビア語

وذكر وفد كوبا أنه يؤيد فنـزويلا بالنسبة لأوجه القلق التي عبّرت عنها.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la barbade fait siennes les inquiétudes exprimées par le secrétaire général.

アラビア語

تؤيد بربادوس بشدة مظاهر القلق التي أبداها اﻷمين العام.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le ccasip souscrivait aux vues exprimées par le ccqa.

アラビア語

وأعلنت تأييد لجنة التنسيق لﻵراء التي أعربت عنها اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

フランス語

des préoccupations similaires sont exprimées par le becket fund.

アラビア語

كما أشار صندوق بيكيت إلى مسائل مماثلة مثيرة للقلق(60).

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

cela dit, la délégation colombienne souscrit pleinement aux vues exprimées par le ccqab.

アラビア語

وباﻹضافة إلى ذلك التوضيح، يوافق وفده تمام الموافقة على اﻵراء التي عبرت عنها اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

46. la tanzanie souscrit aux préoccupations exprimées par le président du groupe des 77.

アラビア語

٤٦ - وقال إن تنزانيا تؤيد المخاوف التي أعرب عنها رئيس مجموعة اﻟ ٧٧.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

a. concernant les préoccupations exprimées par le groupe d'experts

アラビア語

ألف - فيما يتعلق بالشواغل التي أعرب عنها فريق الخبراء

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

or, rien n'est connu des objections exprimées par le comité.

アラビア語

وفي الوقت نفسه، لم يعرف الكثير عن بيانات اللجنة بخصوص اعتراضاتها.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

j'ignore si tu es censé me faire la morale ou me tuer.

アラビア語

لا زلتُ أحاول أن أكتشف الأمر، أمِن المُفترض أن تقتلني أو تُعطيني خطابًا حماسيًّا.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

フランス語

2. vues exprimées par le soudan du sud sur les recommandations et/ou conclusions

アラビア語

2- الآراء التي أعرب عنها جنوب السودان بشأن التوصيات و/أو الاستنتاجات وبشأن التزاماتها الطوعية والنتائج

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le comité souscrit aux réserves exprimées par le bureau des services de contrôle interne.

アラビア語

ويتفق المجلس مع التحفظات التي أبداها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les États-unis partagent également les préoccupations exprimées par le canada et la suède.

アラビア語

وأوضح أن الولايات المتحدة تشاطر كذلك الانشغالات التي أعربت عنها السويد وكندا.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

9. prend note des préoccupations exprimées par le groupe de travail dans son rapport;.

アラビア語

9- تحيط علماً بالشواغل التي أعرب عنها الفريق العامل في تقريره؛

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

de plus ne te permet pas de me faire la morale, ou même de me dire comment être une bonne petite amie.

アラビア語

انت لست أفضل مني ، ليس لديك الحق بأن تقولي لي كيف أكون فتاة جيدة

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

フランス語

20. m. bebars (Égypte) appuie les vues exprimées par le représentant de la jordanie.

アラビア語

20 - السيد بيبرس (مصر): قال إنه يؤيد آراء ممثل الأردن.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

vous serez certainement abasourdi par le savoir et la sagesse dont vous hériterez avec la fusion.

アラビア語

ستكون مبهورا بها و بعلمها و بحكمتها التى ستحصل عليها عند الإندماج

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

フランス語

a) si le consentement de l'une ou l'autre des parties est extorqué par la violence physique ou morale ou la peur;

アラビア語

(أ) إذا انتزعت موافقة أحد الطرفين عن طريق العنف، جسديا كان أم معنويا أو التخويف؛

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les seules limitations imposées à cette liberté sont qu'aucune manifestation ne devrait porter atteinte à la morale ou être contraire aux lois sur les actes préjudiciables à la collectivité.

アラビア語

والقيود الوحيدة المفروضة على هذه الحرية تتمثل في أنه ينبغي ألا يتنافى أي عرض مع الآداب العامة أو يخالف قوانين المضايقات العامة.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il a reconnu cependant la grande valeur morale des constatations exprimées par le comité et a informé celuici qu'il étudiait les mesures appropriées pour y donner effet, par exemple, en accordant la grâce à l'auteur.

アラビア語

وفي الوقت ذاته، اعترفت الحكومة بالقيمة المعنوية الكبيرة للآراء التي أعربت عنها اللجنة، وتبلغ اللجنة بأنها تدرس حالياً اتخاذ تدابير مناسبة لتنفيذ آراء اللجنة، ومن هذه التدابير منح عضو عن صاحب الرسالة.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

2. cette association mène apparemment des activités sanctionnées par les lois pénales, contraires à la morale ou aux bonnes mœurs, ou subversives;

アラビア語

2 - بدا أنها تمارس أنشطة يعاقب عليها القانون، أو مخالفة للأخلاقيات أو السياسة العامة، أو تخريبية.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,734,035,679 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK