Je was op zoek naar: la morale ou la sagesse exprimées par le conte (Frans - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Arabic

Info

French

la morale ou la sagesse exprimées par le conte

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Arabisch

Info

Frans

la délégation cubaine partageait les préoccupations exprimées par le venezuela.

Arabisch

وذكر وفد كوبا أنه يؤيد فنـزويلا بالنسبة لأوجه القلق التي عبّرت عنها.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la barbade fait siennes les inquiétudes exprimées par le secrétaire général.

Arabisch

تؤيد بربادوس بشدة مظاهر القلق التي أبداها اﻷمين العام.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le ccasip souscrivait aux vues exprimées par le ccqa.

Arabisch

وأعلنت تأييد لجنة التنسيق لﻵراء التي أعربت عنها اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

des préoccupations similaires sont exprimées par le becket fund.

Arabisch

كما أشار صندوق بيكيت إلى مسائل مماثلة مثيرة للقلق(60).

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cela dit, la délégation colombienne souscrit pleinement aux vues exprimées par le ccqab.

Arabisch

وباﻹضافة إلى ذلك التوضيح، يوافق وفده تمام الموافقة على اﻵراء التي عبرت عنها اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

46. la tanzanie souscrit aux préoccupations exprimées par le président du groupe des 77.

Arabisch

٤٦ - وقال إن تنزانيا تؤيد المخاوف التي أعرب عنها رئيس مجموعة اﻟ ٧٧.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

a. concernant les préoccupations exprimées par le groupe d'experts

Arabisch

ألف - فيما يتعلق بالشواغل التي أعرب عنها فريق الخبراء

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

or, rien n'est connu des objections exprimées par le comité.

Arabisch

وفي الوقت نفسه، لم يعرف الكثير عن بيانات اللجنة بخصوص اعتراضاتها.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j'ignore si tu es censé me faire la morale ou me tuer.

Arabisch

لا زلتُ أحاول أن أكتشف الأمر، أمِن المُفترض أن تقتلني أو تُعطيني خطابًا حماسيًّا.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

2. vues exprimées par le soudan du sud sur les recommandations et/ou conclusions

Arabisch

2- الآراء التي أعرب عنها جنوب السودان بشأن التوصيات و/أو الاستنتاجات وبشأن التزاماتها الطوعية والنتائج

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le comité souscrit aux réserves exprimées par le bureau des services de contrôle interne.

Arabisch

ويتفق المجلس مع التحفظات التي أبداها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les États-unis partagent également les préoccupations exprimées par le canada et la suède.

Arabisch

وأوضح أن الولايات المتحدة تشاطر كذلك الانشغالات التي أعربت عنها السويد وكندا.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

9. prend note des préoccupations exprimées par le groupe de travail dans son rapport;.

Arabisch

9- تحيط علماً بالشواغل التي أعرب عنها الفريق العامل في تقريره؛

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

de plus ne te permet pas de me faire la morale, ou même de me dire comment être une bonne petite amie.

Arabisch

انت لست أفضل مني ، ليس لديك الحق بأن تقولي لي كيف أكون فتاة جيدة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

20. m. bebars (Égypte) appuie les vues exprimées par le représentant de la jordanie.

Arabisch

20 - السيد بيبرس (مصر): قال إنه يؤيد آراء ممثل الأردن.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

vous serez certainement abasourdi par le savoir et la sagesse dont vous hériterez avec la fusion.

Arabisch

ستكون مبهورا بها و بعلمها و بحكمتها التى ستحصل عليها عند الإندماج

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

a) si le consentement de l'une ou l'autre des parties est extorqué par la violence physique ou morale ou la peur;

Arabisch

(أ) إذا انتزعت موافقة أحد الطرفين عن طريق العنف، جسديا كان أم معنويا أو التخويف؛

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les seules limitations imposées à cette liberté sont qu'aucune manifestation ne devrait porter atteinte à la morale ou être contraire aux lois sur les actes préjudiciables à la collectivité.

Arabisch

والقيود الوحيدة المفروضة على هذه الحرية تتمثل في أنه ينبغي ألا يتنافى أي عرض مع الآداب العامة أو يخالف قوانين المضايقات العامة.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il a reconnu cependant la grande valeur morale des constatations exprimées par le comité et a informé celuici qu'il étudiait les mesures appropriées pour y donner effet, par exemple, en accordant la grâce à l'auteur.

Arabisch

وفي الوقت ذاته، اعترفت الحكومة بالقيمة المعنوية الكبيرة للآراء التي أعربت عنها اللجنة، وتبلغ اللجنة بأنها تدرس حالياً اتخاذ تدابير مناسبة لتنفيذ آراء اللجنة، ومن هذه التدابير منح عضو عن صاحب الرسالة.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

2. cette association mène apparemment des activités sanctionnées par les lois pénales, contraires à la morale ou aux bonnes mœurs, ou subversives;

Arabisch

2 - بدا أنها تمارس أنشطة يعاقب عليها القانون، أو مخالفة للأخلاقيات أو السياسة العامة، أو تخريبية.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,747,162,566 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK