Hai cercato la traduzione di überkompensation da Tedesco a Ceco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Ceco

Informazioni

Tedesco

Überkompensation

Ceco

nadměrná vyrovnávací platba

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Überkompensation.

Ceco

přehnal.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

nichtzulässige Überkompensation

Ceco

přiměřenost náhrad

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Tedesco

klassische Überkompensation.

Ceco

klasická kompenzace.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

vermeidung von Überkompensation

Ceco

zamezení nadměrné vyrovnávací platbě

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

- eine Überkompensation vermieden wird.

Ceco

- vyloučí nadměrné vyrovnání.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Tedesco

artikel 6 – kontrolle von Überkompensation

Ceco

Článek 6 –kontrola nadměrného vyrovnání

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sie führen nicht zu einer Überkompensation

Ceco

nevedou však k nadměrné kompenzaci.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

es liegt wahrscheinlich an einer limbischen Überkompensation.

Ceco

je to asi kvůli vysoké limbické kompenzaci.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die zahlung wird in einer höhe festgesetzt, die eine Überkompensation ausschließt.

Ceco

platba se stanoví v takové výši, aby se zabránilo nadměrnému vyrovnání.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(e) maßnahmen zur vermeidung und rückforderung einer etwaigen Überkompensation.

Ceco

(e) ujednání, která vyloučí vyplacení jakékoli nadměrné vyrovnávací platby a zajistí její navrácení.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die mitgliedstaaten fordern das betreffende unternehmen auf, eine etwaige Überkompensation zurückzuerstatten.

Ceco

Členské státy si od dotčených podniků vyžádají vrácení veškerých nadměrných vyrovnávacích plateb.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

dies birgt eine erhebliche gefahr von Überkompensation und damit einhergehender subventionierung des stromanbieters.

Ceco

tm vznik značn riziko nadměrnch plateb, a tudž dotovn poskytovatele.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

auch hier konnte die kommission nicht sicherstellen, dass es nicht insgesamt zu einer Überkompensation gekommen ist.

Ceco

komise nebyla stejně tak schopna se ujistit, zda s touto finanční úlevou nebyla souhrnně poskytnuta náhrada, převyšující vzniklé škody.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

der beihilfebetrag kann auf repräsentativer grundlage berechnet werden, wobei aber eine systematische Überkompensation vermieden werden muss.

Ceco

výši podpory lze sice vypočítat na základě reprezentativního vzorku, ale je nutno se vyvarovat systematickému překompenzování;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die preise werden reguliert und basieren auf den tatsächlichen kosten, wodurch die möglichkeit einer Überkompensation vermieden wird.

Ceco

cenová politika je regulována a vychází ze skutečných nákladů, což zamezuje příliš vysokým kompenzacím.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die unternehmen müssten ferner bescheinigen, dass der beihilfebetrag nicht höher als der erlittene schaden ist und dass keine Überkompensation vorliegt.

Ceco

podniky budou muset mimo jiné potvrdit, že výše podpory nepřevyšuje utrpěnou škodu a že se nejedná ani o nadměrnou kompenzaci.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(25) die kommission muss in diesem zusammenhang prüfen, ob keine Überkompensation der aufgetretenen schäden vorliegt.

Ceco

(25) Úloha, která je v této souvislosti přisouzena komisi, je ověřit, zda nebyla provedena vyšší náhrada škod, které vznikly v důsledku těchto událostí.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die kommission konnte sich daher nicht vergewissern, ob diese freistellung dem umfang der entstandenen schäden entsprach und es zu keiner Überkompensation gekommen ist.

Ceco

komise tak nebyla schopna ověřit, zda toto osvobození odpovídalo hodnotě vzniklých škod a nebyla provedena nadměrná náhrada.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die von portugal getätigten ausgaben für die durchführung der maßnahmen gemäß anhang i dürfen nicht zu einer wie immer gearteten Überkompensation der eigentümer der durch die maßnahmen betroffenen baumbestände führen.

Ceco

výdaje vynaložené portugalskem na opatření stanovená v příloze i nepovedou k nepřiměřeně vysokým náhradám vlastníkům stromů.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,730,477,493 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK