Şunu aradınız:: überkompensation (Almanca - Çekçe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Çekçe

Bilgi

Almanca

Überkompensation

Çekçe

nadměrná vyrovnávací platba

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

Überkompensation.

Çekçe

přehnal.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

nichtzulässige Überkompensation

Çekçe

přiměřenost náhrad

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Almanca

klassische Überkompensation.

Çekçe

klasická kompenzace.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

vermeidung von Überkompensation

Çekçe

zamezení nadměrné vyrovnávací platbě

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

- eine Überkompensation vermieden wird.

Çekçe

- vyloučí nadměrné vyrovnání.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Almanca

artikel 6 – kontrolle von Überkompensation

Çekçe

Článek 6 –kontrola nadměrného vyrovnání

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sie führen nicht zu einer Überkompensation

Çekçe

nevedou však k nadměrné kompenzaci.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

es liegt wahrscheinlich an einer limbischen Überkompensation.

Çekçe

je to asi kvůli vysoké limbické kompenzaci.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die zahlung wird in einer höhe festgesetzt, die eine Überkompensation ausschließt.

Çekçe

platba se stanoví v takové výši, aby se zabránilo nadměrnému vyrovnání.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

(e) maßnahmen zur vermeidung und rückforderung einer etwaigen Überkompensation.

Çekçe

(e) ujednání, která vyloučí vyplacení jakékoli nadměrné vyrovnávací platby a zajistí její navrácení.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die mitgliedstaaten fordern das betreffende unternehmen auf, eine etwaige Überkompensation zurückzuerstatten.

Çekçe

Členské státy si od dotčených podniků vyžádají vrácení veškerých nadměrných vyrovnávacích plateb.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

dies birgt eine erhebliche gefahr von Überkompensation und damit einhergehender subventionierung des stromanbieters.

Çekçe

tm vznik značn riziko nadměrnch plateb, a tudž dotovn poskytovatele.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

auch hier konnte die kommission nicht sicherstellen, dass es nicht insgesamt zu einer Überkompensation gekommen ist.

Çekçe

komise nebyla stejně tak schopna se ujistit, zda s touto finanční úlevou nebyla souhrnně poskytnuta náhrada, převyšující vzniklé škody.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

der beihilfebetrag kann auf repräsentativer grundlage berechnet werden, wobei aber eine systematische Überkompensation vermieden werden muss.

Çekçe

výši podpory lze sice vypočítat na základě reprezentativního vzorku, ale je nutno se vyvarovat systematickému překompenzování;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die preise werden reguliert und basieren auf den tatsächlichen kosten, wodurch die möglichkeit einer Überkompensation vermieden wird.

Çekçe

cenová politika je regulována a vychází ze skutečných nákladů, což zamezuje příliš vysokým kompenzacím.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die unternehmen müssten ferner bescheinigen, dass der beihilfebetrag nicht höher als der erlittene schaden ist und dass keine Überkompensation vorliegt.

Çekçe

podniky budou muset mimo jiné potvrdit, že výše podpory nepřevyšuje utrpěnou škodu a že se nejedná ani o nadměrnou kompenzaci.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

(25) die kommission muss in diesem zusammenhang prüfen, ob keine Überkompensation der aufgetretenen schäden vorliegt.

Çekçe

(25) Úloha, která je v této souvislosti přisouzena komisi, je ověřit, zda nebyla provedena vyšší náhrada škod, které vznikly v důsledku těchto událostí.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die kommission konnte sich daher nicht vergewissern, ob diese freistellung dem umfang der entstandenen schäden entsprach und es zu keiner Überkompensation gekommen ist.

Çekçe

komise tak nebyla schopna ověřit, zda toto osvobození odpovídalo hodnotě vzniklých škod a nebyla provedena nadměrná náhrada.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die von portugal getätigten ausgaben für die durchführung der maßnahmen gemäß anhang i dürfen nicht zu einer wie immer gearteten Überkompensation der eigentümer der durch die maßnahmen betroffenen baumbestände führen.

Çekçe

výdaje vynaložené portugalskem na opatření stanovená v příloze i nepovedou k nepřiměřeně vysokým náhradám vlastníkům stromů.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,730,495,582 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam