전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Überkompensation
nadměrná vyrovnávací platba
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
Überkompensation.
přehnal.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
nichtzulässige Überkompensation
přiměřenost náhrad
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
klassische Überkompensation.
klasická kompenzace.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
vermeidung von Überkompensation
zamezení nadměrné vyrovnávací platbě
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
- eine Überkompensation vermieden wird.
- vyloučí nadměrné vyrovnání.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
artikel 6 – kontrolle von Überkompensation
Článek 6 –kontrola nadměrného vyrovnání
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
sie führen nicht zu einer Überkompensation
nevedou však k nadměrné kompenzaci.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
es liegt wahrscheinlich an einer limbischen Überkompensation.
je to asi kvůli vysoké limbické kompenzaci.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die zahlung wird in einer höhe festgesetzt, die eine Überkompensation ausschließt.
platba se stanoví v takové výši, aby se zabránilo nadměrnému vyrovnání.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(e) maßnahmen zur vermeidung und rückforderung einer etwaigen Überkompensation.
(e) ujednání, která vyloučí vyplacení jakékoli nadměrné vyrovnávací platby a zajistí její navrácení.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die mitgliedstaaten fordern das betreffende unternehmen auf, eine etwaige Überkompensation zurückzuerstatten.
Členské státy si od dotčených podniků vyžádají vrácení veškerých nadměrných vyrovnávacích plateb.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
dies birgt eine erhebliche gefahr von Überkompensation und damit einhergehender subventionierung des stromanbieters.
tm vznik značn riziko nadměrnch plateb, a tudž dotovn poskytovatele.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
auch hier konnte die kommission nicht sicherstellen, dass es nicht insgesamt zu einer Überkompensation gekommen ist.
komise nebyla stejně tak schopna se ujistit, zda s touto finanční úlevou nebyla souhrnně poskytnuta náhrada, převyšující vzniklé škody.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
der beihilfebetrag kann auf repräsentativer grundlage berechnet werden, wobei aber eine systematische Überkompensation vermieden werden muss.
výši podpory lze sice vypočítat na základě reprezentativního vzorku, ale je nutno se vyvarovat systematickému překompenzování;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die preise werden reguliert und basieren auf den tatsächlichen kosten, wodurch die möglichkeit einer Überkompensation vermieden wird.
cenová politika je regulována a vychází ze skutečných nákladů, což zamezuje příliš vysokým kompenzacím.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die unternehmen müssten ferner bescheinigen, dass der beihilfebetrag nicht höher als der erlittene schaden ist und dass keine Überkompensation vorliegt.
podniky budou muset mimo jiné potvrdit, že výše podpory nepřevyšuje utrpěnou škodu a že se nejedná ani o nadměrnou kompenzaci.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(25) die kommission muss in diesem zusammenhang prüfen, ob keine Überkompensation der aufgetretenen schäden vorliegt.
(25) Úloha, která je v této souvislosti přisouzena komisi, je ověřit, zda nebyla provedena vyšší náhrada škod, které vznikly v důsledku těchto událostí.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
die kommission konnte sich daher nicht vergewissern, ob diese freistellung dem umfang der entstandenen schäden entsprach und es zu keiner Überkompensation gekommen ist.
komise tak nebyla schopna ověřit, zda toto osvobození odpovídalo hodnotě vzniklých škod a nebyla provedena nadměrná náhrada.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die von portugal getätigten ausgaben für die durchführung der maßnahmen gemäß anhang i dürfen nicht zu einer wie immer gearteten Überkompensation der eigentümer der durch die maßnahmen betroffenen baumbestände führen.
výdaje vynaložené portugalskem na opatření stanovená v příloze i nepovedou k nepřiměřeně vysokým náhradám vlastníkům stromů.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인: