Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
begrÜndung des erÖffnungsbeschlusses
motifs de la dÉcision d’ouverture
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
siehe randnummer 52 bis 78 des eröffnungsbeschlusses.
voir les considérants 52 à 78 de la décision d’ouverture.
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
weitere angaben dazu finden sich in erwägungsgrund 7 des eröffnungsbeschlusses.
le considérant 7 de la décision d’ouverture contient de plus amples informations à ce sujet.
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eine detaillierte beschreibung der beschwerde ist randnummer 79 bis 90 des eröffnungsbeschlusses zu entnehmen.
les considérants 79 à 90 de la décision d’ouverture comprennent une description détaillée de la plainte.
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eine ausführliche beschreibung der mangelnden umsetzung der wub-verpflichtung ist randnummer 39 bis 78 des eröffnungsbeschlusses zu entnehmen.
les considérants 39 à 78 de la décision d’ouverture comprennent une description détaillée de l’échec de la mise en œuvre de l’engagement wub.
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der neue vorschlag der niederlande in bezug auf die veräußerung der nn bank basiert auf dem vorschlag, der unter randnummer 39 bis 78 des eröffnungsbeschlusses beschrieben wird.
la nouvelle proposition des pays-bas concernant la cession de nn bank s’appuie sur la proposition décrite aux considérants 39 et 78 de la décision d’ouverture.
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie sah die verfahrenseröffnung als eine weitere maßnahme der kommission, die im sinne artikel 15 absatz 2 die verjährungsfrist unterbreche und als solche vorangegangene maßnahmen bestätige, einschließlich der auskunftsschreiben der kommission vom 12. januar 1993, 10. november . 1993, 13. dezember . 1993 und 1. september 1999 sowie des eröffnungsbeschlusses im fall westlb und des der hlb zugestellten eröffnungsbeschlusses im fall landesbank berlin.
elle considérait l'ouverture de la procédure comme une autre mesure prise par la commission, interruptive du délai de prescription conformément à l'article 15, paragraphe 2, et confirmant comme telles des mesures précédentes, notamment les demandes de renseignements de la commission du 12 janvier 1993, du 10 novembre 1993, du 13 décembre 1993 et du 1er septembre 1999, tout comme la décision d'ouvrir la procédure dans l'affaire westlb et la décision d'ouvrir la procédure notifiée dans l'affaire landesbank berlin.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: