プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
wir werden unweigerlich triumphieren.
لقد نلنا النصر المحتوم فاليساعدنا الرب
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
...führt unweigerlich zum krieg.
"و أخيراً سيؤول ذلك إلى حربٍ"
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
- ja, aber das verschwindet unweigerlich.
-و لكنها تختفى, هذا أمر محتم
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
es stellt sich unweigerlich die frage:
لا بد أن نسأل:
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
einige von ihnen sind unweigerlich unausgeglichen.
البعض منهم قد يكون مضطرب العقل.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
ich meine, die zeiten ändern sich unweigerlich.
أعني أن الأوقات متغيرة و تمضي على أي حال
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
das endresultat dieses systems ist unweigerlich sklaverei.
الذي a 10 أَو يَعتقدُ لذا مَنْ مقصود أخفىَ أسمائُهم عندما على الطريقِ إلى الجزيرةِ.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
das hat unweigerlich eine kluft zwischen uns entstehen lassen.
هذا خلق بعدا بيننا
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
die methoden variieren, aber das ergebnis ist unweigerlich dasselbe.
والأساليب مختلفة لكن النتيجة هيا نفسها بالتأكيد
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
irgendwann, schon sehr bald, ist ihr verfallsdatum unweigerlich abgelaufen.
عما قريب سينفد رصيد (توينكي) بالحياة
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
ein mann in meiner stellung macht sich unweigerlich mächtige feinde.
اسمع، رجل في مكاني يجب أن يكون لديه أعداء أقوياء
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
es gibt etwas auf dieser welt, worin sie unweigerlich großartig sind.
هناك شيئاً ما في هذا العالم أنت بلا شك عظيم فيه
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
das geschieht unweigerlich, wenn wir nicht rausfinden, was es verursacht hat.
ستموتين على أي حال إن لم نعرف ما يسبب هذا
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
nun, mir fällt unweigerlich auf, dass du dich zum dritten mal entschuldigt hast.
حسناً، لم استطع سوى ملاحظة أنها ثالث مرة تعتذرين لي
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
und trotzdem zweifelsohne, unweigerlich, immer und ausnahmslos über die maßen reizend.
و لكن بدون سؤال وبدون فشل ستظل دائماً وللأبد جميلة جداً.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
alle gehen mit einer dermaßen hohen erwartungshaltung da ran dass sie unweigerlich bitter enttäuscht werden.
الجميع يبني آمالاً كبيرة ومن ثم يصابون بخيبة الأمل دون شكّ.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
wenn unsere server auch nur für einen tag abstürzen, ist unser ganzer ruf unweigerlich im eimer.
إذا توقفت السيرفرات عن العمل ليوم واحد، ستنهار سمعتنا تماما بطريقة غير قابلة للإصلاح.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
ich nehme an, wenn man sogenannte rockstars anheuert, bringt das unweigerlich eine gewisse unvorhersehbarkeit mit sich.
افترض إن كان وظف من يُدعوا بـ(نجمالروك).. فسيحدث إنقلاب في الإقليم.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
du darfst nicht vergessen, daß sie am ende unweigerlich ins gefängnis führt, oder in eine anstalt oder zum tod.
عليكِ أن تتذكّري أنّه سيقودكِ حتماً إلى، السجن أو يتم وضعكِ بمنشأة أو الموت.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
er findet die regelung, dass männer und frau nicht zusammenarbeiten, vernünftig, weil das unweigerlich zu affären führt.
يعتقد أن القوانين ضد عمل الرجال و النساء معا ,سليمة لأن اقترابهم من بعضهم البعض سيؤدي إلى العلاقات الغرامية
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質: