İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
wir werden unweigerlich triumphieren.
لقد نلنا النصر المحتوم فاليساعدنا الرب
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
...führt unweigerlich zum krieg.
"و أخيراً سيؤول ذلك إلى حربٍ"
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
- ja, aber das verschwindet unweigerlich.
-و لكنها تختفى, هذا أمر محتم
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es stellt sich unweigerlich die frage:
لا بد أن نسأل:
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
einige von ihnen sind unweigerlich unausgeglichen.
البعض منهم قد يكون مضطرب العقل.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich meine, die zeiten ändern sich unweigerlich.
أعني أن الأوقات متغيرة و تمضي على أي حال
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das endresultat dieses systems ist unweigerlich sklaverei.
الذي a 10 أَو يَعتقدُ لذا مَنْ مقصود أخفىَ أسمائُهم عندما على الطريقِ إلى الجزيرةِ.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das hat unweigerlich eine kluft zwischen uns entstehen lassen.
هذا خلق بعدا بيننا
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die methoden variieren, aber das ergebnis ist unweigerlich dasselbe.
والأساليب مختلفة لكن النتيجة هيا نفسها بالتأكيد
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
irgendwann, schon sehr bald, ist ihr verfallsdatum unweigerlich abgelaufen.
عما قريب سينفد رصيد (توينكي) بالحياة
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ein mann in meiner stellung macht sich unweigerlich mächtige feinde.
اسمع، رجل في مكاني يجب أن يكون لديه أعداء أقوياء
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es gibt etwas auf dieser welt, worin sie unweigerlich großartig sind.
هناك شيئاً ما في هذا العالم أنت بلا شك عظيم فيه
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das geschieht unweigerlich, wenn wir nicht rausfinden, was es verursacht hat.
ستموتين على أي حال إن لم نعرف ما يسبب هذا
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nun, mir fällt unweigerlich auf, dass du dich zum dritten mal entschuldigt hast.
حسناً، لم استطع سوى ملاحظة أنها ثالث مرة تعتذرين لي
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und trotzdem zweifelsohne, unweigerlich, immer und ausnahmslos über die maßen reizend.
و لكن بدون سؤال وبدون فشل ستظل دائماً وللأبد جميلة جداً.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alle gehen mit einer dermaßen hohen erwartungshaltung da ran dass sie unweigerlich bitter enttäuscht werden.
الجميع يبني آمالاً كبيرة ومن ثم يصابون بخيبة الأمل دون شكّ.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wenn unsere server auch nur für einen tag abstürzen, ist unser ganzer ruf unweigerlich im eimer.
إذا توقفت السيرفرات عن العمل ليوم واحد، ستنهار سمعتنا تماما بطريقة غير قابلة للإصلاح.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich nehme an, wenn man sogenannte rockstars anheuert, bringt das unweigerlich eine gewisse unvorhersehbarkeit mit sich.
افترض إن كان وظف من يُدعوا بـ(نجمالروك).. فسيحدث إنقلاب في الإقليم.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
du darfst nicht vergessen, daß sie am ende unweigerlich ins gefängnis führt, oder in eine anstalt oder zum tod.
عليكِ أن تتذكّري أنّه سيقودكِ حتماً إلى، السجن أو يتم وضعكِ بمنشأة أو الموت.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
er findet die regelung, dass männer und frau nicht zusammenarbeiten, vernünftig, weil das unweigerlich zu affären führt.
يعتقد أن القوانين ضد عمل الرجال و النساء معا ,سليمة لأن اقترابهم من بعضهم البعض سيؤدي إلى العلاقات الغرامية
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: