Você procurou por: بزغ (Árabe - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Arabic

French

Informações

Arabic

بزغ

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Árabe

Francês

Informações

Árabe

نجمها بزغ

Francês

une étoile est née.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

وبالكاد بزغ الصباح

Francês

"bien le bonjour." et il fait à peine jour.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Árabe

-نعم, لقد بزغ نجمك حقاً

Francês

- t'as vraiment été trop fort.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

يوم جديد بزغ على كورونادو

Francês

un nouveau jour s'est levé pour el coronado.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

و قبل أن نشعر، بزغ الفجر.

Francês

et avant qu'on le sache, c'était l'aube.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

لقد بزغ فجر عصر التعاون والتفاهم.

Francês

une ère de coopération et de compréhension se profile à l'horizon.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

هل انا اتخيل ام بزغ الفجر؟

Francês

c'est moi, ou il commence à faire jour ?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

فمن بزغ فجأة وأخبرها بألّا تسترخي؟

Francês

qui l'a rassuré et lui a dit de se détendre ?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

20 - وقد بزغ عدد من المشاغل الأساسية.

Francês

un certain nombre de préoccupations se sont fait jour.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

حسنًا، أبقني على إطّلاع إن بزغ شيء

Francês

tiens-moi au courant s'il y a du nouveau.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

سنقوم بهذا للابد يا الهي لقد بزغ فجرنا الان

Francês

c'est notre tour maintenant, merde.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

لقد بزغ النظام الدولي الجديد على العالم فجأة.

Francês

l'avènement du nouvel ordre mondial a été soudain.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

16 - وبالنسبة للتوقيت التشريعي، بزغ موضوعان.

Francês

en ce qui concerne la question du calendrier des réunions de l'assemblée générale, il y a deux cas de figure.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

هذا بزغ بشكل سحري في حياتكـ من دون أن تبذل أيَّ مجهودٍ يُذكر

Francês

qui a apparu dans ta vie sans aucun effort.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

لقد بزغ عهد جديد، بدأ من الشرق حيث تهاوت الشيوعية.

Francês

une ère nouvelle s'ouvre, à commencer par l'est où le communisme s'est effondré.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وقد بزغ مفهوم الأمن البشري بالضبط من هذا النوع من التغير.

Francês

le concept de sécurité humaine s'est dégagé à partir de cette perspective de transformation.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وطبعا لم تُحل جميع المشاكل، ولكن بزغ عهد جديد في التاريخ اليمني.

Francês

naturellement, toutes les difficultés n'ont pas encore disparu, mais c'est une nouvelle ère qui s'est ouverte dans l'histoire du yémen.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

تجلس حضرة النائبة مع جايمس نوفاك في أول مقابلة لها في وقت الذروة منذ أن بزغ نجمها

Francês

madame la députée marcus est accueillie par james novak pour sa première interview en prime time depuis qu'elle est sous les feux de la rampe de la primaire démocrate de cette année.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فقد بزغ فجر جديد في اﻷرض التي وصفتها منظمة رصد حقوق اﻹنسان في أفريقيا بأنها مكان يسود الصمت فيه.

Francês

une aube nouvelle se levait sur la terre décrite jadis par africa watch comme le lieu où règne le silence.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

13 - وأضاف قائلا إن أملا جديدا قد بزغ في هايتي ولا ينبغي إهدار الفرصة.

Francês

un nouvel élan d'espoir est né en haïti; c'est une chance qu'il ne faut pas manquer de saisir.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,776,473,223 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK