Şunu aradınız:: introligatorskie (Lehçe - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Polish

German

Bilgi

Polish

introligatorskie

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Lehçe

Almanca

Bilgi

Lehçe

maszyny introligatorskie

Almanca

buchbindereimaschinen

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

pozostałe maszyny introligatorskie

Almanca

andere buchbindereimaschinen und -apparate

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

usługi introligatorskie oraz wykańczalnicze

Almanca

buchbinderdienste und verarbeitung

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

cpa 28.99.11: maszyny introligatorskie, włączając niciarki

Almanca

cpa 28.99.11: buchbindereimaschinen und -apparate (einschließlich fadenheftmaschinen)

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

cpa 18.14.10: usługi introligatorskie i podobne usługi

Almanca

cpa 18.14.10: dienstleistungen der buchbinderei und damit verbundene dienstleistungen

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

usługi introligatorskie i wykończania książek i podobnych artykułów (składanie, zszywanie, klejenie, cięcie, oprawianie)

Almanca

druckweiterverarbeitung von büchern usw. durch falzen, zusammentragen, heften, binden, beschneiden

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

usługi introligatorskie i wykończania, w tym wykończanie zadrukowanych papierów/kartonów, z wyłączeniem wykończania książek, czasopism, broszur, katalogów i materiałów reklamowych i ogłoszeniowych

Almanca

weiterverarbeitung von anderen drucksachen, bedruckten papieren oder karton (z. b. formularen, etiketten, kalendern) durch falzen, lochen, stanzen, prägen, kleben, kasch

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

usługi introligatorskie i wykończania czasopism, broszur, katalogów i materiałów reklamowych i ogłoszeniowych (składanie, zszywanie, klejenie, cięcie, oprawianie)

Almanca

druckweiterverarbeitung von zeitschriften, broschüren, katalogen und werbedrucken (z. b. prospekten, musterkarten usw.) durch falzen, zusammentragen, heften, klebebinden

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

wyrok z dnia 17.6.2008 r. — sprawa t-420/03 zgłoszeń nr 2 227 731 [dla towarów określanych jako „papier, tektura i wyroby z tych materiałów nieujęte w innych klasach; druki; dzienniki i periodyki, książki; materiały introligatorskie; materiały fotograficzne; materiały piśmiennicze; spoiwa (kleje) do materiałów piśmienniczych; materiały przeznaczone dla artystów; pędzle malarskie; maszyny do pisania i artykuły biurowe (z wyłączeniem mebli); materiały szkoleniowe i instruktażowe (z wyłączeniem aparatów); karty do gry; czcionki drukarskie; klisze (stereotypy)” należących do klasy 16] oraz nr 2 227 734, złożonych w dniu 16 kwietnia 1999 r., i przedstawione poniżej:

Almanca

urteil vom 17. 6. 2008 — rechtssache t-420/03 spanischen anmeldemarken nrn. 2 227 731 (für die waren „papier, pappe [karton] und waren aus diesen materialien, soweit nicht in anderen klassen enthalten; druckereierzeugnisse; zeitungen und zeitschriften, bücher; buchbinderartikel; fotografien; schreibwaren; klebstoffe für papier- und schreibwaren; künstlerbedarfsartikel; pinsel; schreibmaschinen und büroartikel [ausgenommen möbel]; lehr- und unterrichtsmittel [ausgenommen apparate]; spielkarten; drucklettern; druckstöcke“ in klasse 16) und 2 227 734:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,756,066,096 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam