Sie suchten nach: unterstreichen (Deutsch - Rumänisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Rumänisch

Info

Deutsch

unterstreichen

Rumänisch

pe internet

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

text unterstreichen

Rumänisch

amintire:

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

verknüpfungen & unterstreichen

Rumänisch

subliniază legăturile

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

& verknüpfungen unterstreichen:

Rumänisch

& subliniere hiperlegături:

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

besuchte links unterstreichen

Rumänisch

subliniază legăturile vizitate

Letzte Aktualisierung: 2012-09-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die verbraucherperspektive wird unterstreichen.

Rumänisch

perspectiva consumatorilor a fost subliniată.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

verknüpfungen in beschreibungen unterstreichen

Rumänisch

subliniază legăturile în descrieri

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kommission möchte folgendes unterstreichen:

Rumänisch

comisia dorește să sublinieze următoarele:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie unterstreichen ferner die bedeutung von umweltverträglichkeitsprüfungen.

Rumänisch

de asemenea, ei subliniază importanța evaluărilor impactului asupra mediului.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies unterstreichen die regelungen über die nichtmilitärische schifffahrt.

Rumänisch

acest fapt este subliniat de reglementările referitoare la navigația civilă.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Überzeugende wissenschaftliche erkenntnisse unterstreichen den dringenden handlungsbedarf.

Rumänisch

dovezile științifice solide subliniază nevoia de a acționa urgent în acest sens.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

daher möchte der ewsa sein verständnis folgender begriffe unterstreichen:

Rumänisch

prin urmare, cese remarcă următoarele:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie unterstreichen die verpflichtung der ezb zu einer transparenten wechselseitigen kommunikation

Rumänisch

principiile subliniază angajamentul bce în favoarea unei comunicări bidirecționale transparente

Letzte Aktualisierung: 2017-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

alle sprechen dem berichterstatter ihre anerkennung aus und unterstreichen die bedeutung des themas.

Rumänisch

cu toții îl felicită pe raportor și subliniază importanța subiectului tratat.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies würde die bedeutung des "regierens auf mehreren ebenen" unterstreichen.

Rumänisch

acesta ar accentua importanţa „guvernării pe mai multe niveluri”.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

der ewsa möchte die bedeutung einer guten tech­nischen vorbereitung dieser sitzungen unterstreichen.

Rumänisch

cese doreşte să evidenţieze importanţa, la nivel tehnic, a unei bune pregătiri a acestor şedinţe.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

damit möchte die kommission die politische bedeutung unterstreichen, die sie diesem dialog beimisst.

Rumänisch

acest lucru subliniază importanța politică pe care comisia o acordă dialogului.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

3.5.4 der ewsa möchte die bedeutung einer integrativen und hochwertigen normung unterstreichen.

Rumänisch

3.5.4 cese dorește să sublinieze importanța standardizării incluzive și de calitate.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber ich möchte auch unterstreichen, dass sich die reform der gap nicht allein auf die umweltschutzperspektive beschränkt.

Rumänisch

Însă doresc să evidențiez că, în privința creșterii animalelor, reforma pac nu se limitează la componentele „ecologice”.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

4.6.4 die befürworter des ems unterstreichen, dass es das logistiksystem des europäischen kontinents verbessern wird.

Rumänisch

4.6.4 cei care sunt în favoarea acestor vehicule subliniază că ele vor îmbunătăţi sistemul de logistică al continentului european.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,734,478,212 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK