Hai cercato la traduzione di unterstreichen da Tedesco a Romeno

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Romeno

Informazioni

Tedesco

unterstreichen

Romeno

pe internet

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

text unterstreichen

Romeno

amintire:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

verknüpfungen & unterstreichen

Romeno

subliniază legăturile

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

& verknüpfungen unterstreichen:

Romeno

& subliniere hiperlegături:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

besuchte links unterstreichen

Romeno

subliniază legăturile vizitate

Ultimo aggiornamento 2012-09-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die verbraucherperspektive wird unterstreichen.

Romeno

perspectiva consumatorilor a fost subliniată.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

verknüpfungen in beschreibungen unterstreichen

Romeno

subliniază legăturile în descrieri

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die kommission möchte folgendes unterstreichen:

Romeno

comisia dorește să sublinieze următoarele:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sie unterstreichen ferner die bedeutung von umweltverträglichkeitsprüfungen.

Romeno

de asemenea, ei subliniază importanța evaluărilor impactului asupra mediului.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dies unterstreichen die regelungen über die nichtmilitärische schifffahrt.

Romeno

acest fapt este subliniat de reglementările referitoare la navigația civilă.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Überzeugende wissenschaftliche erkenntnisse unterstreichen den dringenden handlungsbedarf.

Romeno

dovezile științifice solide subliniază nevoia de a acționa urgent în acest sens.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

daher möchte der ewsa sein verständnis folgender begriffe unterstreichen:

Romeno

prin urmare, cese remarcă următoarele:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sie unterstreichen die verpflichtung der ezb zu einer transparenten wechselseitigen kommunikation

Romeno

principiile subliniază angajamentul bce în favoarea unei comunicări bidirecționale transparente

Ultimo aggiornamento 2017-04-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

alle sprechen dem berichterstatter ihre anerkennung aus und unterstreichen die bedeutung des themas.

Romeno

cu toții îl felicită pe raportor și subliniază importanța subiectului tratat.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dies würde die bedeutung des "regierens auf mehreren ebenen" unterstreichen.

Romeno

acesta ar accentua importanţa „guvernării pe mai multe niveluri”.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

der ewsa möchte die bedeutung einer guten tech­nischen vorbereitung dieser sitzungen unterstreichen.

Romeno

cese doreşte să evidenţieze importanţa, la nivel tehnic, a unei bune pregătiri a acestor şedinţe.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

damit möchte die kommission die politische bedeutung unterstreichen, die sie diesem dialog beimisst.

Romeno

acest lucru subliniază importanța politică pe care comisia o acordă dialogului.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

3.5.4 der ewsa möchte die bedeutung einer integrativen und hochwertigen normung unterstreichen.

Romeno

3.5.4 cese dorește să sublinieze importanța standardizării incluzive și de calitate.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aber ich möchte auch unterstreichen, dass sich die reform der gap nicht allein auf die umweltschutzperspektive beschränkt.

Romeno

Însă doresc să evidențiez că, în privința creșterii animalelor, reforma pac nu se limitează la componentele „ecologice”.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

4.6.4 die befürworter des ems unterstreichen, dass es das logistiksystem des europäischen kontinents verbessern wird.

Romeno

4.6.4 cei care sunt în favoarea acestor vehicule subliniază că ele vor îmbunătăţi sistemul de logistică al continentului european.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,734,311,116 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK