Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
unterstreichen
pe internet
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
text unterstreichen
amintire:
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
verknüpfungen & unterstreichen
subliniază legăturile
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
& verknüpfungen unterstreichen:
& subliniere hiperlegături:
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
besuchte links unterstreichen
subliniază legăturile vizitate
Son Güncelleme: 2012-09-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die verbraucherperspektive wird unterstreichen.
perspectiva consumatorilor a fost subliniată.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
verknüpfungen in beschreibungen unterstreichen
subliniază legăturile în descrieri
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die kommission möchte folgendes unterstreichen:
comisia dorește să sublinieze următoarele:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sie unterstreichen ferner die bedeutung von umweltverträglichkeitsprüfungen.
de asemenea, ei subliniază importanța evaluărilor impactului asupra mediului.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dies unterstreichen die regelungen über die nichtmilitärische schifffahrt.
acest fapt este subliniat de reglementările referitoare la navigația civilă.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Überzeugende wissenschaftliche erkenntnisse unterstreichen den dringenden handlungsbedarf.
dovezile științifice solide subliniază nevoia de a acționa urgent în acest sens.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daher möchte der ewsa sein verständnis folgender begriffe unterstreichen:
prin urmare, cese remarcă următoarele:
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sie unterstreichen die verpflichtung der ezb zu einer transparenten wechselseitigen kommunikation
principiile subliniază angajamentul bce în favoarea unei comunicări bidirecționale transparente
Son Güncelleme: 2017-04-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alle sprechen dem berichterstatter ihre anerkennung aus und unterstreichen die bedeutung des themas.
cu toții îl felicită pe raportor și subliniază importanța subiectului tratat.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dies würde die bedeutung des "regierens auf mehreren ebenen" unterstreichen.
acesta ar accentua importanţa „guvernării pe mai multe niveluri”.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
der ewsa möchte die bedeutung einer guten technischen vorbereitung dieser sitzungen unterstreichen.
cese doreşte să evidenţieze importanţa, la nivel tehnic, a unei bune pregătiri a acestor şedinţe.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
damit möchte die kommission die politische bedeutung unterstreichen, die sie diesem dialog beimisst.
acest lucru subliniază importanța politică pe care comisia o acordă dialogului.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3.5.4 der ewsa möchte die bedeutung einer integrativen und hochwertigen normung unterstreichen.
3.5.4 cese dorește să sublinieze importanța standardizării incluzive și de calitate.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber ich möchte auch unterstreichen, dass sich die reform der gap nicht allein auf die umweltschutzperspektive beschränkt.
Însă doresc să evidențiez că, în privința creșterii animalelor, reforma pac nu se limitează la componentele „ecologice”.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
4.6.4 die befürworter des ems unterstreichen, dass es das logistiksystem des europäischen kontinents verbessern wird.
4.6.4 cei care sunt în favoarea acestor vehicule subliniază că ele vor îmbunătăţi sistemul de logistică al continentului european.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: