Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
unterstreichen
pe internet
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
text unterstreichen
amintire:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verknüpfungen & unterstreichen
subliniază legăturile
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
& verknüpfungen unterstreichen:
& subliniere hiperlegături:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
besuchte links unterstreichen
subliniază legăturile vizitate
Dernière mise à jour : 2012-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die verbraucherperspektive wird unterstreichen.
perspectiva consumatorilor a fost subliniată.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verknüpfungen in beschreibungen unterstreichen
subliniază legăturile în descrieri
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kommission möchte folgendes unterstreichen:
comisia dorește să sublinieze următoarele:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie unterstreichen ferner die bedeutung von umweltverträglichkeitsprüfungen.
de asemenea, ei subliniază importanța evaluărilor impactului asupra mediului.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dies unterstreichen die regelungen über die nichtmilitärische schifffahrt.
acest fapt este subliniat de reglementările referitoare la navigația civilă.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Überzeugende wissenschaftliche erkenntnisse unterstreichen den dringenden handlungsbedarf.
dovezile științifice solide subliniază nevoia de a acționa urgent în acest sens.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daher möchte der ewsa sein verständnis folgender begriffe unterstreichen:
prin urmare, cese remarcă următoarele:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie unterstreichen die verpflichtung der ezb zu einer transparenten wechselseitigen kommunikation
principiile subliniază angajamentul bce în favoarea unei comunicări bidirecționale transparente
Dernière mise à jour : 2017-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alle sprechen dem berichterstatter ihre anerkennung aus und unterstreichen die bedeutung des themas.
cu toții îl felicită pe raportor și subliniază importanța subiectului tratat.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dies würde die bedeutung des "regierens auf mehreren ebenen" unterstreichen.
acesta ar accentua importanţa „guvernării pe mai multe niveluri”.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
der ewsa möchte die bedeutung einer guten technischen vorbereitung dieser sitzungen unterstreichen.
cese doreşte să evidenţieze importanţa, la nivel tehnic, a unei bune pregătiri a acestor şedinţe.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
damit möchte die kommission die politische bedeutung unterstreichen, die sie diesem dialog beimisst.
acest lucru subliniază importanța politică pe care comisia o acordă dialogului.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.5.4 der ewsa möchte die bedeutung einer integrativen und hochwertigen normung unterstreichen.
3.5.4 cese dorește să sublinieze importanța standardizării incluzive și de calitate.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber ich möchte auch unterstreichen, dass sich die reform der gap nicht allein auf die umweltschutzperspektive beschränkt.
Însă doresc să evidențiez că, în privința creșterii animalelor, reforma pac nu se limitează la componentele „ecologice”.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4.6.4 die befürworter des ems unterstreichen, dass es das logistiksystem des europäischen kontinents verbessern wird.
4.6.4 cei care sunt în favoarea acestor vehicule subliniază că ele vor îmbunătăţi sistemul de logistică al continentului european.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :