Hai cercato la traduzione di configurada da Spagnolo a Giapponese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Japanese

Informazioni

Spanish

configurada

Japanese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Giapponese

Informazioni

Spagnolo

no hay configurada ningún motor para chiasmus

Giapponese

chiasmus バックエンドが設定されていません

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

forzar port/ eprt para & usar la ip configurada

Giapponese

port/eprt に設定した ip の使用を強制する(u)

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

error: no hay configurada una colección akonadi válida.

Giapponese

エラー: 有効な akonadi コレクションが設定されていません。

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

la llave maestra derivada del algoritmo fue configurada exitosamente.

Giapponese

ヘッダキー導出アルゴリズムの設定に成功しました

Ultimo aggiornamento 2016-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

error interno: no hay cuenta configurada para este trabajo.

Giapponese

内部エラー: このジョブにはアカウントが設定されていません。

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

su identidad « %1 » no está configurada correctamente: %2

Giapponese

個人情報 "%1" は正しく設定されていません: %2

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

si esta configurada como no, cualquier entrada sera tratada como tal sin ningun tipo de conversión.

Giapponese

は、空白の文字列の扱いを定義します。yes に設定されていると長さゼロの文字列を入力すると null 値として扱われます。no に設定されていると、入力された値はそのまま何の変換もされずに扱われます。

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

error de opera unite: la información del servidor proxy no ha sido configurada correctamente.

Giapponese

opera unite エラー:opera unite プロキシサーバー情報が正確に設定されていません

Ultimo aggiornamento 2016-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

la conexión de red puede que esté incorrectamente configurada, o que la interfaz de red no esté habilitada.

Giapponese

ネットワーク接続が正しく設定されていないか、ネットワークインターフェースが有効になっていないのかもしれません。

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

especifica el color de borde de los campos de control que tienen la propiedad borde configurada como plana.

Giapponese

枠線のプロパティーに「フラット」を指定したコントロールの外枠の色を指定します。

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

no hay configurada ninguna dirección de correo electrónico en preferencias del sistema de kde. %1@info

Giapponese

kde システム設定にメールアドレスが設定されていません。%1@info

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

verificar si hay todavía configurada una respuesta fuera-de-la-oficina activa al iniciar kmail.

Giapponese

kmail の起動時にアクティブな不在返信があるかどうかをチェックします。

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

error: ya existe una cuenta configurada para la dirección de correo especificada. inicie sesión con esa cuenta o especifique una dirección de correo diferente.

Giapponese

エラー:指定されたメールアドレスには既にアカウントが存在します。そのアカウントでログインするか、別のメールアドレスを指定してください。

Ultimo aggiornamento 2012-03-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

es posible que esté también configurada la variable de entorno sal_no_deadkeys, que desactiva las teclas extra (dead keys).

Giapponese

デッドキーの使用。xterm ウィンドウ内で、まずアポストロフィキー (') またはアクサンクラーブキー (`) を押します。この文字は画面上に表示されません。次に、「e」などの文字キーを押します。e にアクセント記号が追加され、e または e が表示されます。うまくいかない場合は、xf86config ファイルを調べ、xkbdvariant「nodeadkeys」が読み込まれているかどうかを調べ、置き換えます。また、デッドキーを無効にする環境変数 sal_no_deadkeys が設定されてしまっている場合もあります。

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

no hay configurada ninguna dirección de correo electrónico « de ». configúrela en la ventana « configuración » de kalarm. @info

Giapponese

差出人メールアドレスが設定されていません。 kalarm設定ダイアログで設定してください。@info

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el cliente de correo externo seleccionado no existe\no no tiene una cuenta válida configurada.\n\n¿desea aplicar los cambios de todas maneras?

Giapponese

選択された外部メールクライアントが存在しないか、\n有効なアカウントが設定されていません。\n\nこのまま変更を適用しますか?

Ultimo aggiornamento 2016-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,734,210,412 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK