Вы искали: configurada (Испанский - Японский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Japanese

Информация

Spanish

configurada

Japanese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Японский

Информация

Испанский

no hay configurada ningún motor para chiasmus

Японский

chiasmus バックエンドが設定されていません

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

forzar port/ eprt para & usar la ip configurada

Японский

port/eprt に設定した ip の使用を強制する(u)

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

error: no hay configurada una colección akonadi válida.

Японский

エラー: 有効な akonadi コレクションが設定されていません。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la llave maestra derivada del algoritmo fue configurada exitosamente.

Японский

ヘッダキー導出アルゴリズムの設定に成功しました

Последнее обновление: 2016-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

error interno: no hay cuenta configurada para este trabajo.

Японский

内部エラー: このジョブにはアカウントが設定されていません。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

su identidad « %1 » no está configurada correctamente: %2

Японский

個人情報 "%1" は正しく設定されていません: %2

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

si esta configurada como no, cualquier entrada sera tratada como tal sin ningun tipo de conversión.

Японский

は、空白の文字列の扱いを定義します。yes に設定されていると長さゼロの文字列を入力すると null 値として扱われます。no に設定されていると、入力された値はそのまま何の変換もされずに扱われます。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

error de opera unite: la información del servidor proxy no ha sido configurada correctamente.

Японский

opera unite エラー:opera unite プロキシサーバー情報が正確に設定されていません

Последнее обновление: 2016-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la conexión de red puede que esté incorrectamente configurada, o que la interfaz de red no esté habilitada.

Японский

ネットワーク接続が正しく設定されていないか、ネットワークインターフェースが有効になっていないのかもしれません。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

especifica el color de borde de los campos de control que tienen la propiedad borde configurada como plana.

Японский

枠線のプロパティーに「フラット」を指定したコントロールの外枠の色を指定します。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no hay configurada ninguna dirección de correo electrónico en preferencias del sistema de kde. %1@info

Японский

kde システム設定にメールアドレスが設定されていません。%1@info

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

verificar si hay todavía configurada una respuesta fuera-de-la-oficina activa al iniciar kmail.

Японский

kmail の起動時にアクティブな不在返信があるかどうかをチェックします。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

error: ya existe una cuenta configurada para la dirección de correo especificada. inicie sesión con esa cuenta o especifique una dirección de correo diferente.

Японский

エラー:指定されたメールアドレスには既にアカウントが存在します。そのアカウントでログインするか、別のメールアドレスを指定してください。

Последнее обновление: 2012-03-09
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es posible que esté también configurada la variable de entorno sal_no_deadkeys, que desactiva las teclas extra (dead keys).

Японский

デッドキーの使用。xterm ウィンドウ内で、まずアポストロフィキー (') またはアクサンクラーブキー (`) を押します。この文字は画面上に表示されません。次に、「e」などの文字キーを押します。e にアクセント記号が追加され、e または e が表示されます。うまくいかない場合は、xf86config ファイルを調べ、xkbdvariant「nodeadkeys」が読み込まれているかどうかを調べ、置き換えます。また、デッドキーを無効にする環境変数 sal_no_deadkeys が設定されてしまっている場合もあります。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no hay configurada ninguna dirección de correo electrónico « de ». configúrela en la ventana « configuración » de kalarm. @info

Японский

差出人メールアドレスが設定されていません。 kalarm設定ダイアログで設定してください。@info

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el cliente de correo externo seleccionado no existe\no no tiene una cuenta válida configurada.\n\n¿desea aplicar los cambios de todas maneras?

Японский

選択された外部メールクライアントが存在しないか、\n有効なアカウントが設定されていません。\n\nこのまま変更を適用しますか?

Последнее обновление: 2016-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,369,437 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK