You searched for: configurada (Spanska - Japanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Japanese

Info

Spanish

configurada

Japanese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Japanska

Info

Spanska

no hay configurada ningún motor para chiasmus

Japanska

chiasmus バックエンドが設定されていません

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

forzar port/ eprt para & usar la ip configurada

Japanska

port/eprt に設定した ip の使用を強制する(u)

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

error: no hay configurada una colección akonadi válida.

Japanska

エラー: 有効な akonadi コレクションが設定されていません。

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

la llave maestra derivada del algoritmo fue configurada exitosamente.

Japanska

ヘッダキー導出アルゴリズムの設定に成功しました

Senast uppdaterad: 2016-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

error interno: no hay cuenta configurada para este trabajo.

Japanska

内部エラー: このジョブにはアカウントが設定されていません。

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

su identidad « %1 » no está configurada correctamente: %2

Japanska

個人情報 "%1" は正しく設定されていません: %2

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

si esta configurada como no, cualquier entrada sera tratada como tal sin ningun tipo de conversión.

Japanska

は、空白の文字列の扱いを定義します。yes に設定されていると長さゼロの文字列を入力すると null 値として扱われます。no に設定されていると、入力された値はそのまま何の変換もされずに扱われます。

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

error de opera unite: la información del servidor proxy no ha sido configurada correctamente.

Japanska

opera unite エラー:opera unite プロキシサーバー情報が正確に設定されていません

Senast uppdaterad: 2016-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

la conexión de red puede que esté incorrectamente configurada, o que la interfaz de red no esté habilitada.

Japanska

ネットワーク接続が正しく設定されていないか、ネットワークインターフェースが有効になっていないのかもしれません。

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

especifica el color de borde de los campos de control que tienen la propiedad borde configurada como plana.

Japanska

枠線のプロパティーに「フラット」を指定したコントロールの外枠の色を指定します。

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

no hay configurada ninguna dirección de correo electrónico en preferencias del sistema de kde. %1@info

Japanska

kde システム設定にメールアドレスが設定されていません。%1@info

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

verificar si hay todavía configurada una respuesta fuera-de-la-oficina activa al iniciar kmail.

Japanska

kmail の起動時にアクティブな不在返信があるかどうかをチェックします。

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

error: ya existe una cuenta configurada para la dirección de correo especificada. inicie sesión con esa cuenta o especifique una dirección de correo diferente.

Japanska

エラー:指定されたメールアドレスには既にアカウントが存在します。そのアカウントでログインするか、別のメールアドレスを指定してください。

Senast uppdaterad: 2012-03-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

es posible que esté también configurada la variable de entorno sal_no_deadkeys, que desactiva las teclas extra (dead keys).

Japanska

デッドキーの使用。xterm ウィンドウ内で、まずアポストロフィキー (') またはアクサンクラーブキー (`) を押します。この文字は画面上に表示されません。次に、「e」などの文字キーを押します。e にアクセント記号が追加され、e または e が表示されます。うまくいかない場合は、xf86config ファイルを調べ、xkbdvariant「nodeadkeys」が読み込まれているかどうかを調べ、置き換えます。また、デッドキーを無効にする環境変数 sal_no_deadkeys が設定されてしまっている場合もあります。

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

no hay configurada ninguna dirección de correo electrónico « de ». configúrela en la ventana « configuración » de kalarm. @info

Japanska

差出人メールアドレスが設定されていません。 kalarm設定ダイアログで設定してください。@info

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el cliente de correo externo seleccionado no existe\no no tiene una cuenta válida configurada.\n\n¿desea aplicar los cambios de todas maneras?

Japanska

選択された外部メールクライアントが存在しないか、\n有効なアカウントが設定されていません。\n\nこのまま変更を適用しますか?

Senast uppdaterad: 2016-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,734,484,628 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK