プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
alors, renforçons-la!
dann laßt uns sie stärken!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
renforçons notre partenariat.»
wir müssen unsere partnerschaft stärken".
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
renforçons ce partenariat avec le conseil.
stärken wir diese partnerschaft mit dem rat!
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
au-delà, renforçons nos propres structures.
während frankreich und europa den 200.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de même, nous renforçons nos relations avec l' osce.
ebenso stärken wir unsere beziehungen zur osze.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
je crois que, au contraire, nous nous renforçons mutuellement.
ich bin im gegenteil der auffassung, dass wir uns gegenseitig kraft geben.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
i nous renforçons l'ensemble de la chaîne de valeur.
und wenn wir die gesamte wertschöpfungskette stärken,
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
autrement dit, dans le secteur énergétique, nous nous renforçons mutuellement..
mit anderen worten – im energiesektor verstärken wir uns gegenseitig.“
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
nous renforçons également notre proposition en ce qui concerne les contrôles.
wir werden die kontrollen straffen.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
grâce aux réseaux communs, nous renforçons la concurrence et bénéficions de prix moins élevés.
dadurch bekommen wir mehr wettbewerb und niedrigere preise.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
la zone euro ne sera réellement crédible que si nous renforçons l'intégration et la discipline.
nur mit mehr integration und disziplin wird unser euroraum wirklich glaubwürdig sein.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
d' autre part, nous renforçons également avec cet accord le processus de démocratisation de ce pays.
andererseits stärken wir mit diesem abkommen den demokratisierungsprozeß in diesem land.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
quatrièmement, nous renforçons la solvabilité, la transparence et la prévention de conflits d'intérêts.
anastassopoulos (ppe), berichterstatter. - (gr) herr präsident!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
et certains osent prétendre que nous renforçons ainsi l'autorité du parlement, au nom du ciel !
das nennt man dann die autorität des parlaments stärken, in gottes namen!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
ils n'accepteront pas les changements nécessaires pour assurer notre compétitivité économique si nous ne renforçons pas la cohésion sociale.
die veränderungen, die notwendig sind, um wirtschaftlich wettbewerbsfähig werden zu können, werden sie nur dann akzeptieren, wenn wir den sozialen zusammenhalt stärken.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
il n'y a pas lieu de nous entourer d'une auréole parce que nous renforçons cette petite directive.
die im hervorragenden bericht des kollegen de pasquale ent haltenden vorschläge geben zur hoffnung anlaß, daß bald eine solche kriminelle willkür ein ende findet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ne renforçons pas l'image déjà si prégnante d'une europe dure, inégalitaire, impitoyable pour les plus faibles.
ich denke da zum beispiel an vorkehrungen für notfälle wie bessere fluchtwege, besser erkenntliche rettungsboote.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ne faisons pas la politique de gribouille sous prétexte de défendre les droits de l'homme, ne renforçons pas ceux qui y sont le plus hostiles.
die richtlinie über die liberalisierung des dienstleistungsverkehrs würde eine richtlinie werden, die die kommission annehmen könnte.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
nous améliorons la mise en œuvre des programmes de dépenses, nous renforçons le réseau des contrôles et nous n'hésitons pas à infliger des sanctions financières.
wir verbessern die umsetzung der ausgabenprogramme und wir verstärken das netz der kontrolle und zögern nicht mit finanziellen sanktionen.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
en l'état actuel des choses, nous renforçons ta position des milieux qui tournent le dos aux intérêts de la société et de l'environnement.
das parlament wird selbstverständlich über diese verhandlungen rechtzeitig unterrichtet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: