Je was op zoek naar: renforçons (Frans - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

German

Info

French

renforçons

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Duits

Info

Frans

alors, renforçons-la!

Duits

dann laßt uns sie stärken!

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

renforçons notre partenariat.»

Duits

wir müssen unsere partnerschaft stärken".

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

renforçons ce partenariat avec le conseil.

Duits

stärken wir diese partnerschaft mit dem rat!

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

au-delà, renforçons nos propres structures.

Duits

während frankreich und europa den 200.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

de même, nous renforçons nos relations avec l' osce.

Duits

ebenso stärken wir unsere beziehungen zur osze.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je crois que, au contraire, nous nous renforçons mutuellement.

Duits

ich bin im gegenteil der auffassung, dass wir uns gegenseitig kraft geben.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

i nous renforçons l'ensemble de la chaîne de valeur.

Duits

und wenn wir die gesamte wertschöpfungskette stärken,

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

autrement dit, dans le secteur énergétique, nous nous renforçons mutuellement..

Duits

mit anderen worten – im energiesektor verstärken wir uns gegenseitig.“

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous renforçons également notre proposition en ce qui concerne les contrôles.

Duits

wir werden die kontrollen straffen.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

grâce aux réseaux communs, nous renforçons la concurrence et bénéficions de prix moins élevés.

Duits

dadurch bekommen wir mehr wettbewerb und niedrigere preise.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

la zone euro ne sera réellement crédible que si nous renforçons l'intégration et la discipline.

Duits

nur mit mehr integration und disziplin wird unser euroraum wirklich glaubwürdig sein.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

d' autre part, nous renforçons également avec cet accord le processus de démocratisation de ce pays.

Duits

andererseits stärken wir mit diesem abkommen den demokratisierungsprozeß in diesem land.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

quatrièmement, nous renforçons la solvabilité, la transparence et la prévention de conflits d'intérêts.

Duits

anastassopoulos (ppe), berichterstatter. - (gr) herr präsident!

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et certains osent prétendre que nous renforçons ainsi l'autorité du parlement, au nom du ciel !

Duits

das nennt man dann die autorität des parlaments stärken, in gottes namen!

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

ils n'accepteront pas les changements nécessaires pour assurer notre compétitivité économique si nous ne renforçons pas la cohésion sociale.

Duits

die veränderungen, die notwendig sind, um wirtschaftlich wettbewerbsfähig werden zu können, werden sie nur dann akzeptieren, wenn wir den sozialen zusammenhalt stärken.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il n'y a pas lieu de nous entourer d'une auréole parce que nous renforçons cette petite directive.

Duits

die im hervorragenden bericht des kollegen de pasquale ent haltenden vorschläge geben zur hoffnung anlaß, daß bald eine solche kriminelle willkür ein ende findet.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ne renforçons pas l'image déjà si prégnante d'une europe dure, inégalitaire, impitoyable pour les plus faibles.

Duits

ich denke da zum beispiel an vorkehrungen für notfälle wie bessere fluchtwege, besser erkenntliche rettungsboote.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ne faisons pas la politique de gribouille sous prétexte de défendre les droits de l'homme, ne renforçons pas ceux qui y sont le plus hostiles.

Duits

die richtlinie über die liberalisierung des dienstleistungsverkehrs würde eine richtlinie werden, die die kommission annehmen könnte.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous améliorons la mise en œuvre des programmes de dépenses, nous renforçons le réseau des contrôles et nous n'hésitons pas à infliger des sanctions financières.

Duits

wir verbessern die umsetzung der ausgabenprogramme und wir verstärken das netz der kontrolle und zögern nicht mit finanziellen sanktionen.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en l'état actuel des choses, nous renforçons ta position des milieux qui tournent le dos aux intérêts de la société et de l'environnement.

Duits

das parlament wird selbstverständlich über diese verhandlungen rechtzeitig unterrichtet.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,734,014,269 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK