İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
alors, renforçons-la!
dann laßt uns sie stärken!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
renforçons notre partenariat.»
wir müssen unsere partnerschaft stärken".
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
renforçons ce partenariat avec le conseil.
stärken wir diese partnerschaft mit dem rat!
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
au-delà, renforçons nos propres structures.
während frankreich und europa den 200.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de même, nous renforçons nos relations avec l' osce.
ebenso stärken wir unsere beziehungen zur osze.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
je crois que, au contraire, nous nous renforçons mutuellement.
ich bin im gegenteil der auffassung, dass wir uns gegenseitig kraft geben.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
i nous renforçons l'ensemble de la chaîne de valeur.
und wenn wir die gesamte wertschöpfungskette stärken,
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
autrement dit, dans le secteur énergétique, nous nous renforçons mutuellement..
mit anderen worten – im energiesektor verstärken wir uns gegenseitig.“
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous renforçons également notre proposition en ce qui concerne les contrôles.
wir werden die kontrollen straffen.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
grâce aux réseaux communs, nous renforçons la concurrence et bénéficions de prix moins élevés.
dadurch bekommen wir mehr wettbewerb und niedrigere preise.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
la zone euro ne sera réellement crédible que si nous renforçons l'intégration et la discipline.
nur mit mehr integration und disziplin wird unser euroraum wirklich glaubwürdig sein.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
d' autre part, nous renforçons également avec cet accord le processus de démocratisation de ce pays.
andererseits stärken wir mit diesem abkommen den demokratisierungsprozeß in diesem land.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
quatrièmement, nous renforçons la solvabilité, la transparence et la prévention de conflits d'intérêts.
anastassopoulos (ppe), berichterstatter. - (gr) herr präsident!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et certains osent prétendre que nous renforçons ainsi l'autorité du parlement, au nom du ciel !
das nennt man dann die autorität des parlaments stärken, in gottes namen!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
ils n'accepteront pas les changements nécessaires pour assurer notre compétitivité économique si nous ne renforçons pas la cohésion sociale.
die veränderungen, die notwendig sind, um wirtschaftlich wettbewerbsfähig werden zu können, werden sie nur dann akzeptieren, wenn wir den sozialen zusammenhalt stärken.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il n'y a pas lieu de nous entourer d'une auréole parce que nous renforçons cette petite directive.
die im hervorragenden bericht des kollegen de pasquale ent haltenden vorschläge geben zur hoffnung anlaß, daß bald eine solche kriminelle willkür ein ende findet.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne renforçons pas l'image déjà si prégnante d'une europe dure, inégalitaire, impitoyable pour les plus faibles.
ich denke da zum beispiel an vorkehrungen für notfälle wie bessere fluchtwege, besser erkenntliche rettungsboote.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne faisons pas la politique de gribouille sous prétexte de défendre les droits de l'homme, ne renforçons pas ceux qui y sont le plus hostiles.
die richtlinie über die liberalisierung des dienstleistungsverkehrs würde eine richtlinie werden, die die kommission annehmen könnte.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous améliorons la mise en œuvre des programmes de dépenses, nous renforçons le réseau des contrôles et nous n'hésitons pas à infliger des sanctions financières.
wir verbessern die umsetzung der ausgabenprogramme und wir verstärken das netz der kontrolle und zögern nicht mit finanziellen sanktionen.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en l'état actuel des choses, nous renforçons ta position des milieux qui tournent le dos aux intérêts de la société et de l'environnement.
das parlament wird selbstverständlich über diese verhandlungen rechtzeitig unterrichtet.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: