You searched for: renforçons (Franska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

German

Info

French

renforçons

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Tyska

Info

Franska

alors, renforçons-la!

Tyska

dann laßt uns sie stärken!

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

renforçons notre partenariat.»

Tyska

wir müssen unsere partnerschaft stärken".

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

renforçons ce partenariat avec le conseil.

Tyska

stärken wir diese partnerschaft mit dem rat!

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

au-delà, renforçons nos propres structures.

Tyska

während frankreich und europa den 200.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

de même, nous renforçons nos relations avec l' osce.

Tyska

ebenso stärken wir unsere beziehungen zur osze.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je crois que, au contraire, nous nous renforçons mutuellement.

Tyska

ich bin im gegenteil der auffassung, dass wir uns gegenseitig kraft geben.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

i nous renforçons l'ensemble de la chaîne de valeur.

Tyska

und wenn wir die gesamte wertschöpfungskette stärken,

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

autrement dit, dans le secteur énergétique, nous nous renforçons mutuellement..

Tyska

mit anderen worten – im energiesektor verstärken wir uns gegenseitig.“

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

nous renforçons également notre proposition en ce qui concerne les contrôles.

Tyska

wir werden die kontrollen straffen.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

grâce aux réseaux communs, nous renforçons la concurrence et bénéficions de prix moins élevés.

Tyska

dadurch bekommen wir mehr wettbewerb und niedrigere preise.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

la zone euro ne sera réellement crédible que si nous renforçons l'intégration et la discipline.

Tyska

nur mit mehr integration und disziplin wird unser euroraum wirklich glaubwürdig sein.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

d' autre part, nous renforçons également avec cet accord le processus de démocratisation de ce pays.

Tyska

andererseits stärken wir mit diesem abkommen den demokratisierungsprozeß in diesem land.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

quatrièmement, nous renforçons la solvabilité, la transparence et la prévention de conflits d'intérêts.

Tyska

anastassopoulos (ppe), berichterstatter. - (gr) herr präsident!

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

et certains osent prétendre que nous renforçons ainsi l'autorité du parlement, au nom du ciel !

Tyska

das nennt man dann die autorität des parlaments stärken, in gottes namen!

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Franska

ils n'accepteront pas les changements nécessaires pour assurer notre compétitivité économique si nous ne renforçons pas la cohésion sociale.

Tyska

die veränderungen, die notwendig sind, um wirtschaftlich wettbewerbsfähig werden zu können, werden sie nur dann akzeptieren, wenn wir den sozialen zusammenhalt stärken.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il n'y a pas lieu de nous entourer d'une auréole parce que nous renforçons cette petite directive.

Tyska

die im hervorragenden bericht des kollegen de pasquale ent haltenden vorschläge geben zur hoffnung anlaß, daß bald eine solche kriminelle willkür ein ende findet.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ne renforçons pas l'image déjà si prégnante d'une europe dure, inégalitaire, impitoyable pour les plus faibles.

Tyska

ich denke da zum beispiel an vorkehrungen für notfälle wie bessere fluchtwege, besser erkenntliche rettungsboote.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ne faisons pas la politique de gribouille sous prétexte de défendre les droits de l'homme, ne renforçons pas ceux qui y sont le plus hostiles.

Tyska

die richtlinie über die liberalisierung des dienstleistungsverkehrs würde eine richtlinie werden, die die kommission annehmen könnte.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

nous améliorons la mise en œuvre des programmes de dépenses, nous renforçons le réseau des contrôles et nous n'hésitons pas à infliger des sanctions financières.

Tyska

wir verbessern die umsetzung der ausgabenprogramme und wir verstärken das netz der kontrolle und zögern nicht mit finanziellen sanktionen.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

en l'état actuel des choses, nous renforçons ta position des milieux qui tournent le dos aux intérêts de la société et de l'environnement.

Tyska

das parlament wird selbstverständlich über diese verhandlungen rechtzeitig unterrichtet.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,733,195,568 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK