Je was op zoek naar: sustituirse (Spaans - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Italian

Info

Spanish

sustituirse

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Italiaans

Info

Spaans

cuídelos bien, no pueden sustituirse.

Italiaans

prenditene cura. non si possono sostituire.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

cualquier garantía podrá sustituirse por otra.

Italiaans

una cauzione può essere sostituita da un'altra.

Laatste Update: 2014-10-17
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

(9) deben sustituirse algunos anexos.

Italiaans

(9) per maggiore chiarezza, alcuni allegati dovrebbero essere sostituiti.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

esta denominación puede sustituirse por «sacarosa».

Italiaans

tale denominazione può essere sostituita da «saccarosio».

Laatste Update: 2014-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

(;) este registro podrá sustituirse por mediciones máximas.

Italiaans

(;) detta registrazione può essere sostituita da misurazioni del massimo.

Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

por consiguiente, dicha decisión de importación debe sustituirse.

Italiaans

È, pertanto, necessario sostituire tale decisione di importazione.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en aras de la claridad ha de sustituirse dicho reglamento.

Italiaans

a fini di chiarezza, è opportuno sostituire tale regolamento.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Spaans

10) el artículo 40 deberá sustituirse por el siguiente:

Italiaans

10) l'articolo 40 è sostituito dal seguente:

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

en aras de la claridad, el anexo a debe sustituirse íntegramente.

Italiaans

a fini di maggiore chiarezza, l’allegato a deve essere interamente sostituito.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en consecuencia, debería sustituirse la decisión 2000/638/ce.

Italiaans

la decisione 2000/638/ce va dunque sostituita.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el término «cetosis» puede sustituirse por «acetonemia».

Italiaans

il termine «chetosi» può essere sostituito dal termine «acetonemia».

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

esta denominación puede sustituirse por «lías y solubles de destilería».

Italiaans

tale denominazione può essere sostituita da «borlande (trebbie) e solubili essiccati di distilleria».

Laatste Update: 2014-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

livensa debe sustituirse dos veces por semana (cada 3 ó 4 días).

Italiaans

livensa deve essere sostituito due volte alla settimana (ogni 3 o 4 giorni).

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Spaans

19 no deben sustituirse de forma brusca los corticosteroides inhalados u orales por montelukast.

Italiaans

19 montelukast non deve essere sostituito bruscamente ai corticosteroidi per via inalatoria o per via orale.

Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Spaans

17) el apartado 2 del artículo 52 deberá sustituirse por el texto siguiente:

Italiaans

17) all'articolo 52, il paragrafo 2 è sostituito dal seguente:

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

así pues, las regiones que figuran actualmente en dicho sistema deben sustituirse por las nuevas.

Italiaans

le regioni attualmente elencate in tale sistema vanno quindi sostituite con le nuove regioni.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

27) en el artículo 96, el apartado 5 deberá sustituirse por el siguiente texto:

Italiaans

27) all'articolo 96, il paragrafo 5 è sostituito dal seguente:

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Spaans

en aras de la transparencia y de la claridad, debería sustituirse la decisión 2001/574/ce.

Italiaans

per motivi di chiarezza e trasparenza è opportuno sostituire la decisione 2001/574/ce.

Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

por tanto, la decisión 2003/513/ce también debe derogarse y sustituirse por la presente decisión.

Italiaans

occorre quindi abrogare la decisione 2003/513/ce e sostituirla con la presente decisione.

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el reglamento (ce) no 1128/99 debe pues, ser derogado y sustituirse por el presente reglamento.

Italiaans

occorre pertanto abrogare il regolamento (cee) n. 1128/99 e sostituirlo con il presente regolamento.

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,730,149,216 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK