Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
cuídelos bien, no pueden sustituirse.
prenditene cura. non si possono sostituire.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cualquier garantía podrá sustituirse por otra.
una cauzione può essere sostituita da un'altra.
Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
(9) deben sustituirse algunos anexos.
(9) per maggiore chiarezza, alcuni allegati dovrebbero essere sostituiti.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esta denominación puede sustituirse por «sacarosa».
tale denominazione può essere sostituita da «saccarosio».
Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(;) este registro podrá sustituirse por mediciones máximas.
(;) detta registrazione può essere sostituita da misurazioni del massimo.
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por consiguiente, dicha decisión de importación debe sustituirse.
È, pertanto, necessario sostituire tale decisione di importazione.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en aras de la claridad ha de sustituirse dicho reglamento.
a fini di chiarezza, è opportuno sostituire tale regolamento.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
10) el artículo 40 deberá sustituirse por el siguiente:
10) l'articolo 40 è sostituito dal seguente:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
en aras de la claridad, el anexo a debe sustituirse íntegramente.
a fini di maggiore chiarezza, l’allegato a deve essere interamente sostituito.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en consecuencia, debería sustituirse la decisión 2000/638/ce.
la decisione 2000/638/ce va dunque sostituita.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el término «cetosis» puede sustituirse por «acetonemia».
il termine «chetosi» può essere sostituito dal termine «acetonemia».
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esta denominación puede sustituirse por «lías y solubles de destilería».
tale denominazione può essere sostituita da «borlande (trebbie) e solubili essiccati di distilleria».
Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
livensa debe sustituirse dos veces por semana (cada 3 ó 4 días).
livensa deve essere sostituito due volte alla settimana (ogni 3 o 4 giorni).
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
19 no deben sustituirse de forma brusca los corticosteroides inhalados u orales por montelukast.
19 montelukast non deve essere sostituito bruscamente ai corticosteroidi per via inalatoria o per via orale.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
17) el apartado 2 del artículo 52 deberá sustituirse por el texto siguiente:
17) all'articolo 52, il paragrafo 2 è sostituito dal seguente:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
así pues, las regiones que figuran actualmente en dicho sistema deben sustituirse por las nuevas.
le regioni attualmente elencate in tale sistema vanno quindi sostituite con le nuove regioni.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
27) en el artículo 96, el apartado 5 deberá sustituirse por el siguiente texto:
27) all'articolo 96, il paragrafo 5 è sostituito dal seguente:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
en aras de la transparencia y de la claridad, debería sustituirse la decisión 2001/574/ce.
per motivi di chiarezza e trasparenza è opportuno sostituire la decisione 2001/574/ce.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por tanto, la decisión 2003/513/ce también debe derogarse y sustituirse por la presente decisión.
occorre quindi abrogare la decisione 2003/513/ce e sostituirla con la presente decisione.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el reglamento (ce) no 1128/99 debe pues, ser derogado y sustituirse por el presente reglamento.
occorre pertanto abrogare il regolamento (cee) n. 1128/99 e sostituirlo con il presente regolamento.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: