Você procurou por: arzneimittel fachinformation (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

arzneimittel fachinformation

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

zusammenfassung der merkmale des arzneimittels / fachinformation

Italiano

riassunto delle caratteristiche del prodotto

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation)

Italiano

il riassunto delle caratteristiche del prodotto

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation)

Italiano

il riassunto delle caratteristiche del prodotto

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bitte beachten sie die zusammenfassung der merkmale der arzneimittel (fachinformation), die in kombination mit pegasys angewendet werden.

Italiano

fare riferimento anche al riassunto delle caratteristiche del prodotto dei medicinali che sono utilizzati in combinazione con pegasys.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation) und gebrauchsinformation,

Italiano

riassunto delle caratteristiche del prodotto (rcp) e foglio illustrativo

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation), packungsbeilage und kennzeichnung

Italiano

riassunto delle caratteristiche del prodotto (rcp) e foglio illustrativo ed etichettatura

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation), packungsbeilage sowie etikettierung

Italiano

riassunto delle caratteristiche del prodotto, foglio illustrativo ed etichettatura

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wirksamkeit in der zielpopulation dieser zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation)

Italiano

efficacia nella popolazione di pazienti indicati in questo rcp

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

arzneimittel auf eingeschränkte ärztliche verschreibung (siehe anhang i: zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation), abschnitt 4.2).

Italiano

medicinale soggetto a prescrizione medica limitativa (vedere allegato i: riassunto delle caratteristiche del prodotto, paragrafo 4.2).

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

beachten sie bitte für weitere informationen die zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation).

Italiano

per ulteriori informazioni consultare il riassunto delle caratteristiche del prodotto.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

eine vollständige zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation) wird zusammen mit dieser packungsbeilage gegeben.

Italiano

il riassunto delle caratteristiche del prodotto completo è fornito insieme al presente foglio illustrativo.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bitte beachten sie in diesem fall die zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation) zu diesen arzneimitteln.

Italiano

si rimanda al riassunto delle caratteristiche del prodotto di questi medicinali.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

bitte beachten sie in diesem fall die zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation) für emtriva 200 mg hartkapseln.

Italiano

si rimanda al riassunto delle caratteristiche del prodotto per emtriva 200 mg capsule rigide.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

bitte beachten sie auch die zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation) der anderen für die kombinationstherapie angewendeten antiretroviralen arzneimittel.

Italiano

si prega di fare riferimento al riassunto delle caratteristiche del prodotto degli altri agenti antiretrovirali usati nel regime di combinazione.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

bitte beachten sie die zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation) für emtriva 10 mg/ml lösung zum einnehmen.

Italiano

si rimanda al riassunto delle caratteristiche del prodotto di emtriva 10 mg/ml soluzione orale.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

beachten sie die jeweilige zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation) des gleichzeitig verwendeten 5-ht3-antagonisten.

Italiano

fare riferimento al riassunto delle caratteristiche del prodotto dei medicinali 5-ht3 antagonisti co- somministrati.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bitte beachten sie in diesem fall die zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation) für emtriva 10 mg/ml lösung zum einnehmen.

Italiano

si rimanda al riassunto delle caratteristiche del prodotto per emtriva soluzione orale 10 mg/ ml.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

18 eingenommen (siehe hierzu zusammenfassung der merkmale des arzneimittels [fachinformation, spc] für gemcitabin für das anwendungsgebiet pankreaskarzinom).

Italiano

18 in pazienti in cui non si sviluppa un rash cutaneo nelle prime 4-8 settimane di terapia deve essere rivalutato se continuare il trattamento con tarceva (vedere paragrafo 5.1).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

die empfehlungen zur dosierung des ausgewählten 5-ht3-antagonisten können der entsprechenden zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation) entnommen werden.

Italiano

vedere il riassunto delle caratteristiche del prodotto (rcp) dell’antagonista 5-ht3 selezionato per informazioni sul dosaggio appropriato.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

informationen zu wechselwirkungen im zusammenhang mit der anwendung von 64cu-markierten arzneimitteln, siehe zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation)/packungsbeilage des radioaktiv markierten arzneimittels.

Italiano

per informazioni riguardanti le interazioni associate con l’uso di medicinali marcati con 64cu vedere il riassunto delle caratteristiche del prodotto/foglio illustrativo del prodotto radiomarcato.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,734,078,608 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK