Şunu aradınız:: arzneimittel fachinformation (Almanca - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Italian

Bilgi

German

arzneimittel fachinformation

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

İtalyanca

Bilgi

Almanca

zusammenfassung der merkmale des arzneimittels / fachinformation

İtalyanca

riassunto delle caratteristiche del prodotto

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation)

İtalyanca

il riassunto delle caratteristiche del prodotto

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation)

İtalyanca

il riassunto delle caratteristiche del prodotto

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

bitte beachten sie die zusammenfassung der merkmale der arzneimittel (fachinformation), die in kombination mit pegasys angewendet werden.

İtalyanca

fare riferimento anche al riassunto delle caratteristiche del prodotto dei medicinali che sono utilizzati in combinazione con pegasys.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation) und gebrauchsinformation,

İtalyanca

riassunto delle caratteristiche del prodotto (rcp) e foglio illustrativo

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation), packungsbeilage und kennzeichnung

İtalyanca

riassunto delle caratteristiche del prodotto (rcp) e foglio illustrativo ed etichettatura

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation), packungsbeilage sowie etikettierung

İtalyanca

riassunto delle caratteristiche del prodotto, foglio illustrativo ed etichettatura

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wirksamkeit in der zielpopulation dieser zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation)

İtalyanca

efficacia nella popolazione di pazienti indicati in questo rcp

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

arzneimittel auf eingeschränkte ärztliche verschreibung (siehe anhang i: zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation), abschnitt 4.2).

İtalyanca

medicinale soggetto a prescrizione medica limitativa (vedere allegato i: riassunto delle caratteristiche del prodotto, paragrafo 4.2).

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

beachten sie bitte für weitere informationen die zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation).

İtalyanca

per ulteriori informazioni consultare il riassunto delle caratteristiche del prodotto.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

eine vollständige zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation) wird zusammen mit dieser packungsbeilage gegeben.

İtalyanca

il riassunto delle caratteristiche del prodotto completo è fornito insieme al presente foglio illustrativo.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

bitte beachten sie in diesem fall die zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation) zu diesen arzneimitteln.

İtalyanca

si rimanda al riassunto delle caratteristiche del prodotto di questi medicinali.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

bitte beachten sie in diesem fall die zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation) für emtriva 200 mg hartkapseln.

İtalyanca

si rimanda al riassunto delle caratteristiche del prodotto per emtriva 200 mg capsule rigide.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

bitte beachten sie auch die zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation) der anderen für die kombinationstherapie angewendeten antiretroviralen arzneimittel.

İtalyanca

si prega di fare riferimento al riassunto delle caratteristiche del prodotto degli altri agenti antiretrovirali usati nel regime di combinazione.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

bitte beachten sie die zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation) für emtriva 10 mg/ml lösung zum einnehmen.

İtalyanca

si rimanda al riassunto delle caratteristiche del prodotto di emtriva 10 mg/ml soluzione orale.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

beachten sie die jeweilige zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation) des gleichzeitig verwendeten 5-ht3-antagonisten.

İtalyanca

fare riferimento al riassunto delle caratteristiche del prodotto dei medicinali 5-ht3 antagonisti co- somministrati.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

bitte beachten sie in diesem fall die zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation) für emtriva 10 mg/ml lösung zum einnehmen.

İtalyanca

si rimanda al riassunto delle caratteristiche del prodotto per emtriva soluzione orale 10 mg/ ml.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Almanca

18 eingenommen (siehe hierzu zusammenfassung der merkmale des arzneimittels [fachinformation, spc] für gemcitabin für das anwendungsgebiet pankreaskarzinom).

İtalyanca

18 in pazienti in cui non si sviluppa un rash cutaneo nelle prime 4-8 settimane di terapia deve essere rivalutato se continuare il trattamento con tarceva (vedere paragrafo 5.1).

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Almanca

die empfehlungen zur dosierung des ausgewählten 5-ht3-antagonisten können der entsprechenden zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation) entnommen werden.

İtalyanca

vedere il riassunto delle caratteristiche del prodotto (rcp) dell’antagonista 5-ht3 selezionato per informazioni sul dosaggio appropriato.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

informationen zu wechselwirkungen im zusammenhang mit der anwendung von 64cu-markierten arzneimitteln, siehe zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation)/packungsbeilage des radioaktiv markierten arzneimittels.

İtalyanca

per informazioni riguardanti le interazioni associate con l’uso di medicinali marcati con 64cu vedere il riassunto delle caratteristiche del prodotto/foglio illustrativo del prodotto radiomarcato.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,733,210,679 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam