You searched for: arzneimittel fachinformation (Tyska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Italian

Info

German

arzneimittel fachinformation

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Italienska

Info

Tyska

zusammenfassung der merkmale des arzneimittels / fachinformation

Italienska

riassunto delle caratteristiche del prodotto

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation)

Italienska

il riassunto delle caratteristiche del prodotto

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation)

Italienska

il riassunto delle caratteristiche del prodotto

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bitte beachten sie die zusammenfassung der merkmale der arzneimittel (fachinformation), die in kombination mit pegasys angewendet werden.

Italienska

fare riferimento anche al riassunto delle caratteristiche del prodotto dei medicinali che sono utilizzati in combinazione con pegasys.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation) und gebrauchsinformation,

Italienska

riassunto delle caratteristiche del prodotto (rcp) e foglio illustrativo

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation), packungsbeilage und kennzeichnung

Italienska

riassunto delle caratteristiche del prodotto (rcp) e foglio illustrativo ed etichettatura

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation), packungsbeilage sowie etikettierung

Italienska

riassunto delle caratteristiche del prodotto, foglio illustrativo ed etichettatura

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wirksamkeit in der zielpopulation dieser zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation)

Italienska

efficacia nella popolazione di pazienti indicati in questo rcp

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

arzneimittel auf eingeschränkte ärztliche verschreibung (siehe anhang i: zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation), abschnitt 4.2).

Italienska

medicinale soggetto a prescrizione medica limitativa (vedere allegato i: riassunto delle caratteristiche del prodotto, paragrafo 4.2).

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

beachten sie bitte für weitere informationen die zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation).

Italienska

per ulteriori informazioni consultare il riassunto delle caratteristiche del prodotto.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

eine vollständige zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation) wird zusammen mit dieser packungsbeilage gegeben.

Italienska

il riassunto delle caratteristiche del prodotto completo è fornito insieme al presente foglio illustrativo.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bitte beachten sie in diesem fall die zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation) zu diesen arzneimitteln.

Italienska

si rimanda al riassunto delle caratteristiche del prodotto di questi medicinali.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

bitte beachten sie in diesem fall die zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation) für emtriva 200 mg hartkapseln.

Italienska

si rimanda al riassunto delle caratteristiche del prodotto per emtriva 200 mg capsule rigide.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

bitte beachten sie auch die zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation) der anderen für die kombinationstherapie angewendeten antiretroviralen arzneimittel.

Italienska

si prega di fare riferimento al riassunto delle caratteristiche del prodotto degli altri agenti antiretrovirali usati nel regime di combinazione.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

bitte beachten sie die zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation) für emtriva 10 mg/ml lösung zum einnehmen.

Italienska

si rimanda al riassunto delle caratteristiche del prodotto di emtriva 10 mg/ml soluzione orale.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

beachten sie die jeweilige zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation) des gleichzeitig verwendeten 5-ht3-antagonisten.

Italienska

fare riferimento al riassunto delle caratteristiche del prodotto dei medicinali 5-ht3 antagonisti co- somministrati.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bitte beachten sie in diesem fall die zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation) für emtriva 10 mg/ml lösung zum einnehmen.

Italienska

si rimanda al riassunto delle caratteristiche del prodotto per emtriva soluzione orale 10 mg/ ml.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Tyska

18 eingenommen (siehe hierzu zusammenfassung der merkmale des arzneimittels [fachinformation, spc] für gemcitabin für das anwendungsgebiet pankreaskarzinom).

Italienska

18 in pazienti in cui non si sviluppa un rash cutaneo nelle prime 4-8 settimane di terapia deve essere rivalutato se continuare il trattamento con tarceva (vedere paragrafo 5.1).

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Tyska

die empfehlungen zur dosierung des ausgewählten 5-ht3-antagonisten können der entsprechenden zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation) entnommen werden.

Italienska

vedere il riassunto delle caratteristiche del prodotto (rcp) dell’antagonista 5-ht3 selezionato per informazioni sul dosaggio appropriato.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

informationen zu wechselwirkungen im zusammenhang mit der anwendung von 64cu-markierten arzneimitteln, siehe zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation)/packungsbeilage des radioaktiv markierten arzneimittels.

Italienska

per informazioni riguardanti le interazioni associate con l’uso di medicinali marcati con 64cu vedere il riassunto delle caratteristiche del prodotto/foglio illustrativo del prodotto radiomarcato.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,733,847,503 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK