Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
what is your name?
kako se ti zoveš?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
what's your name?
kako se ti zoveš?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
what's your bosnian name?
kako je tvoje bosansko ime?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
did we not exalt your name?
i spomen na tebe visoko uzdigli!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
what's your friend's name?
kako se zove tvoj prijatelj?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
we are already engaged in hymning your praise, and hallowing your name".
on reče: "ja znam ono što vi ne znate."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
god is aware of what your hearts contain.
uistinu, allah je znalac grudi.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
have you not seen what your lord did to the 'ad
zar ne znaš šta je gospodar tvoj sa adom uradio,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and wedded women, save what your right hands own.
i udate od žena, izuzev šta posjeduju desnice vaše.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and leave what your lord has created for you as mates?
a ostavljate šta vam je stvorio gospodar vaš od žena vaših?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and for you is half of what your wives leave if they have no child.
a vama pripada pola onog šta ostave žene vaše, ako one ne budu imale dijete.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but what your lord has revealed to you will only increase their rebellion and unbelief.
a to što ti objavljuje gospodar tvoj pojačaće kod mnogih od njih zabludu i nevjerovanje.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and wedded women, save what your right hands own. so god prescribes for you.
i udate žene, osim onih koje zarobite; to su vam allahovi propisi – a ostale su vam dozvoljene, ako želite da im vjenčane darove date i da se njima oženite, a ne da blud činite.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
if affliction befalls you, it is what your own hands have earned, but he pardons a lot.
a šta vas pogodi od nesreće - to je šta ste zaradili rukama svojim, a oprašta mnogo.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and whatever of misfortune befalls you, it is because of what your hands have earned. and he pardons much.
a šta vas pogodi od nesreće - to je šta ste zaradili rukama svojim, a oprašta mnogo.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
god will not take into account your inattentive oath. however, he will question you about what your hearts have gained.
allah vas neće kazniti ako se nenamjerno zakunete, ali će vas kazniti ako pod zakletvom nešto namjerno učinite. – a allah prašta i blag je.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(abraham) said, "do you know that what you worship and what your grandfathers worshipped
vi i kojima su se klanjali davni preci vaši,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
'this, is the reward for what your hands have forwarded. allah is not unjust to the worshipers'
"eto to je zbog djêlā ruku tvojih, jer allah nije nepravedan prema robovima svojim."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"that is for what your hands have put forth and because allah is not ever unjust to [his] servants."
"eto to je zbog djêlā ruku tvojih, jer allah nije nepravedan prema robovima svojim."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung