Usted buscó: whats your name (Inglés - Bosnio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Bosnian

Información

English

whats your name

Bosnian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Bosnio

Información

Inglés

what is your name?

Bosnio

kako se ti zoveš?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

what's your name?

Bosnio

kako se ti zoveš?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

what's your bosnian name?

Bosnio

kako je tvoje bosansko ime?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

did we not exalt your name?

Bosnio

i spomen na tebe visoko uzdigli!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

what's your friend's name?

Bosnio

kako se zove tvoj prijatelj?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we are already engaged in hymning your praise, and hallowing your name".

Bosnio

on reče: "ja znam ono što vi ne znate."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

god is aware of what your hearts contain.

Bosnio

uistinu, allah je znalac grudi.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

have you not seen what your lord did to the 'ad

Bosnio

zar ne znaš šta je gospodar tvoj sa adom uradio,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and wedded women, save what your right hands own.

Bosnio

i udate od žena, izuzev šta posjeduju desnice vaše.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and leave what your lord has created for you as mates?

Bosnio

a ostavljate šta vam je stvorio gospodar vaš od žena vaših?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and for you is half of what your wives leave if they have no child.

Bosnio

a vama pripada pola onog šta ostave žene vaše, ako one ne budu imale dijete.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but what your lord has revealed to you will only increase their rebellion and unbelief.

Bosnio

a to što ti objavljuje gospodar tvoj pojačaće kod mnogih od njih zabludu i nevjerovanje.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and wedded women, save what your right hands own. so god prescribes for you.

Bosnio

i udate žene, osim onih koje zarobite; to su vam allahovi propisi – a ostale su vam dozvoljene, ako želite da im vjenčane darove date i da se njima oženite, a ne da blud činite.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

if affliction befalls you, it is what your own hands have earned, but he pardons a lot.

Bosnio

a šta vas pogodi od nesreće - to je šta ste zaradili rukama svojim, a oprašta mnogo.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and whatever of misfortune befalls you, it is because of what your hands have earned. and he pardons much.

Bosnio

a šta vas pogodi od nesreće - to je šta ste zaradili rukama svojim, a oprašta mnogo.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

god will not take into account your inattentive oath. however, he will question you about what your hearts have gained.

Bosnio

allah vas neće kazniti ako se nenamjerno zakunete, ali će vas kazniti ako pod zakletvom nešto namjerno učinite. – a allah prašta i blag je.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(abraham) said, "do you know that what you worship and what your grandfathers worshipped

Bosnio

vi i kojima su se klanjali davni preci vaši,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

'this, is the reward for what your hands have forwarded. allah is not unjust to the worshipers'

Bosnio

"eto to je zbog djêlā ruku tvojih, jer allah nije nepravedan prema robovima svojim."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

"that is for what your hands have put forth and because allah is not ever unjust to [his] servants."

Bosnio

"eto to je zbog djêlā ruku tvojih, jer allah nije nepravedan prema robovima svojim."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,377,300 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo