プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
what is your name?
kako se ti zoveš?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
what's your name?
kako se ti zoveš?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
what's your bosnian name?
kako je tvoje bosansko ime?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
did we not exalt your name?
i spomen na tebe visoko uzdigli!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
what's your friend's name?
kako se zove tvoj prijatelj?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
we are already engaged in hymning your praise, and hallowing your name".
on reče: "ja znam ono što vi ne znate."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
god is aware of what your hearts contain.
uistinu, allah je znalac grudi.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
have you not seen what your lord did to the 'ad
zar ne znaš šta je gospodar tvoj sa adom uradio,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and wedded women, save what your right hands own.
i udate od žena, izuzev šta posjeduju desnice vaše.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and leave what your lord has created for you as mates?
a ostavljate šta vam je stvorio gospodar vaš od žena vaših?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and for you is half of what your wives leave if they have no child.
a vama pripada pola onog šta ostave žene vaše, ako one ne budu imale dijete.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
but what your lord has revealed to you will only increase their rebellion and unbelief.
a to što ti objavljuje gospodar tvoj pojačaće kod mnogih od njih zabludu i nevjerovanje.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and wedded women, save what your right hands own. so god prescribes for you.
i udate žene, osim onih koje zarobite; to su vam allahovi propisi – a ostale su vam dozvoljene, ako želite da im vjenčane darove date i da se njima oženite, a ne da blud činite.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
if affliction befalls you, it is what your own hands have earned, but he pardons a lot.
a šta vas pogodi od nesreće - to je šta ste zaradili rukama svojim, a oprašta mnogo.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and whatever of misfortune befalls you, it is because of what your hands have earned. and he pardons much.
a šta vas pogodi od nesreće - to je šta ste zaradili rukama svojim, a oprašta mnogo.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
god will not take into account your inattentive oath. however, he will question you about what your hearts have gained.
allah vas neće kazniti ako se nenamjerno zakunete, ali će vas kazniti ako pod zakletvom nešto namjerno učinite. – a allah prašta i blag je.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
(abraham) said, "do you know that what you worship and what your grandfathers worshipped
vi i kojima su se klanjali davni preci vaši,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
'this, is the reward for what your hands have forwarded. allah is not unjust to the worshipers'
"eto to je zbog djêlā ruku tvojih, jer allah nije nepravedan prema robovima svojim."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"that is for what your hands have put forth and because allah is not ever unjust to [his] servants."
"eto to je zbog djêlā ruku tvojih, jer allah nije nepravedan prema robovima svojim."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています