Вы искали: whats your name (Английский - Боснийский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Bosnian

Информация

English

whats your name

Bosnian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Боснийский

Информация

Английский

what is your name?

Боснийский

kako se ti zoveš?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

what's your name?

Боснийский

kako se ti zoveš?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

what's your bosnian name?

Боснийский

kako je tvoje bosansko ime?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

did we not exalt your name?

Боснийский

i spomen na tebe visoko uzdigli!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

what's your friend's name?

Боснийский

kako se zove tvoj prijatelj?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we are already engaged in hymning your praise, and hallowing your name".

Боснийский

on reče: "ja znam ono što vi ne znate."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

god is aware of what your hearts contain.

Боснийский

uistinu, allah je znalac grudi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

have you not seen what your lord did to the 'ad

Боснийский

zar ne znaš šta je gospodar tvoj sa adom uradio,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and wedded women, save what your right hands own.

Боснийский

i udate od žena, izuzev šta posjeduju desnice vaše.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and leave what your lord has created for you as mates?

Боснийский

a ostavljate šta vam je stvorio gospodar vaš od žena vaših?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and for you is half of what your wives leave if they have no child.

Боснийский

a vama pripada pola onog šta ostave žene vaše, ako one ne budu imale dijete.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but what your lord has revealed to you will only increase their rebellion and unbelief.

Боснийский

a to što ti objavljuje gospodar tvoj pojačaće kod mnogih od njih zabludu i nevjerovanje.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and wedded women, save what your right hands own. so god prescribes for you.

Боснийский

i udate žene, osim onih koje zarobite; to su vam allahovi propisi – a ostale su vam dozvoljene, ako želite da im vjenčane darove date i da se njima oženite, a ne da blud činite.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if affliction befalls you, it is what your own hands have earned, but he pardons a lot.

Боснийский

a šta vas pogodi od nesreće - to je šta ste zaradili rukama svojim, a oprašta mnogo.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and whatever of misfortune befalls you, it is because of what your hands have earned. and he pardons much.

Боснийский

a šta vas pogodi od nesreće - to je šta ste zaradili rukama svojim, a oprašta mnogo.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

god will not take into account your inattentive oath. however, he will question you about what your hearts have gained.

Боснийский

allah vas neće kazniti ako se nenamjerno zakunete, ali će vas kazniti ako pod zakletvom nešto namjerno učinite. – a allah prašta i blag je.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(abraham) said, "do you know that what you worship and what your grandfathers worshipped

Боснийский

vi i kojima su se klanjali davni preci vaši,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

'this, is the reward for what your hands have forwarded. allah is not unjust to the worshipers'

Боснийский

"eto to je zbog djêlā ruku tvojih, jer allah nije nepravedan prema robovima svojim."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

"that is for what your hands have put forth and because allah is not ever unjust to [his] servants."

Боснийский

"eto to je zbog djêlā ruku tvojih, jer allah nije nepravedan prema robovima svojim."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,440,473 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK