Hai cercato la traduzione di whats your name da Inglese a Bosniaco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Bosnian

Informazioni

English

whats your name

Bosnian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Bosniaco

Informazioni

Inglese

what is your name?

Bosniaco

kako se ti zoveš?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

what's your name?

Bosniaco

kako se ti zoveš?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

what's your bosnian name?

Bosniaco

kako je tvoje bosansko ime?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

did we not exalt your name?

Bosniaco

i spomen na tebe visoko uzdigli!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

what's your friend's name?

Bosniaco

kako se zove tvoj prijatelj?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

we are already engaged in hymning your praise, and hallowing your name".

Bosniaco

on reče: "ja znam ono što vi ne znate."

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

god is aware of what your hearts contain.

Bosniaco

uistinu, allah je znalac grudi.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

have you not seen what your lord did to the 'ad

Bosniaco

zar ne znaš šta je gospodar tvoj sa adom uradio,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and wedded women, save what your right hands own.

Bosniaco

i udate od žena, izuzev šta posjeduju desnice vaše.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and leave what your lord has created for you as mates?

Bosniaco

a ostavljate šta vam je stvorio gospodar vaš od žena vaših?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and for you is half of what your wives leave if they have no child.

Bosniaco

a vama pripada pola onog šta ostave žene vaše, ako one ne budu imale dijete.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

but what your lord has revealed to you will only increase their rebellion and unbelief.

Bosniaco

a to što ti objavljuje gospodar tvoj pojačaće kod mnogih od njih zabludu i nevjerovanje.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and wedded women, save what your right hands own. so god prescribes for you.

Bosniaco

i udate žene, osim onih koje zarobite; to su vam allahovi propisi – a ostale su vam dozvoljene, ako želite da im vjenčane darove date i da se njima oženite, a ne da blud činite.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

if affliction befalls you, it is what your own hands have earned, but he pardons a lot.

Bosniaco

a šta vas pogodi od nesreće - to je šta ste zaradili rukama svojim, a oprašta mnogo.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and whatever of misfortune befalls you, it is because of what your hands have earned. and he pardons much.

Bosniaco

a šta vas pogodi od nesreće - to je šta ste zaradili rukama svojim, a oprašta mnogo.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

god will not take into account your inattentive oath. however, he will question you about what your hearts have gained.

Bosniaco

allah vas neće kazniti ako se nenamjerno zakunete, ali će vas kazniti ako pod zakletvom nešto namjerno učinite. – a allah prašta i blag je.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

(abraham) said, "do you know that what you worship and what your grandfathers worshipped

Bosniaco

vi i kojima su se klanjali davni preci vaši,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

'this, is the reward for what your hands have forwarded. allah is not unjust to the worshipers'

Bosniaco

"eto to je zbog djêlā ruku tvojih, jer allah nije nepravedan prema robovima svojim."

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

"that is for what your hands have put forth and because allah is not ever unjust to [his] servants."

Bosniaco

"eto to je zbog djêlā ruku tvojih, jer allah nije nepravedan prema robovima svojim."

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,522,533 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK