Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
what is your name?
kako se ti zoveš?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
what's your name?
kako se ti zoveš?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
what's your bosnian name?
kako je tvoje bosansko ime?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
did we not exalt your name?
i spomen na tebe visoko uzdigli!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
what's your friend's name?
kako se zove tvoj prijatelj?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we are already engaged in hymning your praise, and hallowing your name".
on reče: "ja znam ono što vi ne znate."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
god is aware of what your hearts contain.
uistinu, allah je znalac grudi.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
have you not seen what your lord did to the 'ad
zar ne znaš šta je gospodar tvoj sa adom uradio,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and wedded women, save what your right hands own.
i udate od žena, izuzev šta posjeduju desnice vaše.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and leave what your lord has created for you as mates?
a ostavljate šta vam je stvorio gospodar vaš od žena vaših?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and for you is half of what your wives leave if they have no child.
a vama pripada pola onog šta ostave žene vaše, ako one ne budu imale dijete.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but what your lord has revealed to you will only increase their rebellion and unbelief.
a to što ti objavljuje gospodar tvoj pojačaće kod mnogih od njih zabludu i nevjerovanje.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and wedded women, save what your right hands own. so god prescribes for you.
i udate žene, osim onih koje zarobite; to su vam allahovi propisi – a ostale su vam dozvoljene, ako želite da im vjenčane darove date i da se njima oženite, a ne da blud činite.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
if affliction befalls you, it is what your own hands have earned, but he pardons a lot.
a šta vas pogodi od nesreće - to je šta ste zaradili rukama svojim, a oprašta mnogo.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and whatever of misfortune befalls you, it is because of what your hands have earned. and he pardons much.
a šta vas pogodi od nesreće - to je šta ste zaradili rukama svojim, a oprašta mnogo.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
god will not take into account your inattentive oath. however, he will question you about what your hearts have gained.
allah vas neće kazniti ako se nenamjerno zakunete, ali će vas kazniti ako pod zakletvom nešto namjerno učinite. – a allah prašta i blag je.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(abraham) said, "do you know that what you worship and what your grandfathers worshipped
vi i kojima su se klanjali davni preci vaši,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
'this, is the reward for what your hands have forwarded. allah is not unjust to the worshipers'
"eto to je zbog djêlā ruku tvojih, jer allah nije nepravedan prema robovima svojim."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"that is for what your hands have put forth and because allah is not ever unjust to [his] servants."
"eto to je zbog djêlā ruku tvojih, jer allah nije nepravedan prema robovima svojim."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível