Vous avez cherché: whats your name (Anglais - Bosniaque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Bosnian

Infos

English

whats your name

Bosnian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Bosniaque

Infos

Anglais

what is your name?

Bosniaque

kako se ti zoveš?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

what's your name?

Bosniaque

kako se ti zoveš?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

what's your bosnian name?

Bosniaque

kako je tvoje bosansko ime?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

did we not exalt your name?

Bosniaque

i spomen na tebe visoko uzdigli!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

what's your friend's name?

Bosniaque

kako se zove tvoj prijatelj?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we are already engaged in hymning your praise, and hallowing your name".

Bosniaque

on reče: "ja znam ono što vi ne znate."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

god is aware of what your hearts contain.

Bosniaque

uistinu, allah je znalac grudi.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

have you not seen what your lord did to the 'ad

Bosniaque

zar ne znaš šta je gospodar tvoj sa adom uradio,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and wedded women, save what your right hands own.

Bosniaque

i udate od žena, izuzev šta posjeduju desnice vaše.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and leave what your lord has created for you as mates?

Bosniaque

a ostavljate šta vam je stvorio gospodar vaš od žena vaših?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and for you is half of what your wives leave if they have no child.

Bosniaque

a vama pripada pola onog šta ostave žene vaše, ako one ne budu imale dijete.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but what your lord has revealed to you will only increase their rebellion and unbelief.

Bosniaque

a to što ti objavljuje gospodar tvoj pojačaće kod mnogih od njih zabludu i nevjerovanje.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and wedded women, save what your right hands own. so god prescribes for you.

Bosniaque

i udate žene, osim onih koje zarobite; to su vam allahovi propisi – a ostale su vam dozvoljene, ako želite da im vjenčane darove date i da se njima oženite, a ne da blud činite.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if affliction befalls you, it is what your own hands have earned, but he pardons a lot.

Bosniaque

a šta vas pogodi od nesreće - to je šta ste zaradili rukama svojim, a oprašta mnogo.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and whatever of misfortune befalls you, it is because of what your hands have earned. and he pardons much.

Bosniaque

a šta vas pogodi od nesreće - to je šta ste zaradili rukama svojim, a oprašta mnogo.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

god will not take into account your inattentive oath. however, he will question you about what your hearts have gained.

Bosniaque

allah vas neće kazniti ako se nenamjerno zakunete, ali će vas kazniti ako pod zakletvom nešto namjerno učinite. – a allah prašta i blag je.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(abraham) said, "do you know that what you worship and what your grandfathers worshipped

Bosniaque

vi i kojima su se klanjali davni preci vaši,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

'this, is the reward for what your hands have forwarded. allah is not unjust to the worshipers'

Bosniaque

"eto to je zbog djêlā ruku tvojih, jer allah nije nepravedan prema robovima svojim."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

"that is for what your hands have put forth and because allah is not ever unjust to [his] servants."

Bosniaque

"eto to je zbog djêlā ruku tvojih, jer allah nije nepravedan prema robovima svojim."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,209,099 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK