您搜索了: επανεισδοχής (希腊语 - 拉脱维亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Greek

Latvian

信息

Greek

επανεισδοχής

Latvian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

希腊语

拉脱维亚语

信息

希腊语

Αίτηση επανεισδοχής

拉脱维亚语

1. iespēju robežās atpakaļuzņemšanas pieprasījumā ir šāda informācija:

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

希腊语

Μεικτή επιτροπή επανεισδοχής

拉脱维亚语

az európai közösség részérőlgħall-komunità ewropea

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

希腊语

-πολιτικές απομάκρυνσης και επανεισδοχής,

拉脱维亚语

-uzturēšanās atļaujas un izziņojumi par meklētajām personām, lai tām liegtu ieceļošanu,

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

希腊语

Κατεπείγουσα σύναψη συμφωνίας επανεισδοχής με την ΕΕ.

拉脱维亚语

steidzami noslēgt nolīgumu ar es par atpakaļuzņemšanu.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

-την έγκαιρη σύναψη κοινοτικών συμφωνιών επανεισδοχής,

拉脱维亚语

1.7 migrācijas plūsmu vadība1.7.1 robežkontrole un cīņa pret nelikumīgu imigrāciju

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

希腊语

Άρθρο 22Ανάκληση της άδειας διαμονής και υποχρέωση επανεισδοχής

拉脱维亚语

b) ja vairs netiek izpildīti 14., 15. un 16. pantā paredzētie nosacījumi;c) ja trešās valsts pilsonis likumīgi nedzīvo attiecīgajā dalībvalstī.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

希腊语

Σχέση με τις διμερείς συμφωνίες ή ρυθμίσεις επανεισδοχής των κρατών μελών

拉脱维亚语

kopējais to dokumentu saraksts, kuru uzrādīšana ir uzskatāma par pilsonības pierādījumu(2. panta 1. punkts, 3. panta 1. punkts, 4. panta 1. punkts un 5. panta 1. punkts)

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

希腊语

Όσον αφορά τη µετανάστευση, οι συµφωνίες επανεισδοχής πρέπει να εφαρµοστούν πλήρως.

拉脱维亚语

tomēr pārmaiņu temps 2005. gadā ir palēninājies, un reformu īstenošana ir nevienmērīga.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

για τη σύναψη της συμφωνίας επανεισδοχής μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ρωσικής Ομοσπονδίας

拉脱维亚语

par nolīguma noslēgšanu starp eiropas kopienu un krievijas federāciju par atpakaļuzņemšanu

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

σε χώρα διέλευσης σύμφωνα με κοινοτικές ή διμερείς συμφωνίες επανεισδοχής ή άλλες ρυθμίσεις, ή

拉脱维亚语

tranzīta valsti saskaņā ar kopienas vai divpusējiem atpakaļuzņemšanas nolīgumiem vai citiem režīmiem, vai

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

-Άδεια επανεισδοχής με τη μορφή αυτοκόλλητης θεώρησης που φέρει την εθνική ένδειξη d

拉脱维亚语

-atgriešanās atļauja vīzas ielīmes formā ar valsts kodu "d"

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

希腊语

θ) Διορισμός ειδικού αντιπροσώπου της Επιτροπής για μια κοινή πολιτική επανεισδοχής (2005)

拉脱维亚语

c) tās es acquis daļas, kas attiecas uz sis ii, novērtēšana jaunajās dalībvalstīs (pēc sis ii darbības uzsākšanas — 2007. gadā)

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

希腊语

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΠΑΝΕΙΣΔΟΧΗΣ

拉脱维亚语

atpakaĻuzŅemŠanas procedŪra

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 8
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,777,057,470 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認